日曜日に英訳問題! (水)(木)を振り返って

スポンサーリンク

土日は、昨日と同じく英訳が出来るのか、のためのページです。

日本語の文を読んでスラスラと英文が出るかどうか・・・

僕はなかなか出ません。だから練習あるのみ、です!!

 

採用決定!

E1:ジョウナスの印象はどうですか?

E2:CTOのポジションに適任だと思います。

E1:それには同感です。 彼のMoogleでの実務経験は大きな強みですね。

E2:彼は社の皆にうまく溶け込むものと私は見ています。

E1:私も。 彼が私たちにとって大きな財産になることは間違いありません。

E2:私たち、同じ意見のようですね。

E1:彼を採用しましょう。

Hired!

E1: What’s your impression of Jonas?

E2: He’s a good fit for the CTO position.

E1: I’m with you there. His work experience at Moogle is a big plus.

E2: I can tell he’d fit in with everyone in the company.

E1: Me, too. It’s clear to me that he’d be a great asset to our company.

E2: It looks like we’re on the same page.

E1: Let’s hire him.

広告

もっと駐車場を?

W:ジョンソン市長がダウンタウンにある3つの歴史的建造物を解体したいって。

H:なぜ彼はそんなことをしたいなどと思うのかねえ?

W:どうやら、この町には駐車場がもっと必要だと彼は考えているみたいよ。

H:それはとてもおかしい。 我々の町は、収入の源泉として観光に頼っているんだから。

W:ここにはっきりと彼の政策が載っているわ。

H:心配ないよ。 今後の選挙で必ず落選するさ。

More Parking Lots?

W: Mayor Johnson wants to demolish three historic buildings downtown.

H: Why would he want to do that?

W: Apparently he thinks the town needs more parking lots!

H: That’s very odd. Our town depends on tourism as its source of revenue.

W: Here’s his plan in black and white.

H: Don’t worry about it. He’s bound to lose the upcoming election.

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村
広告

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。