日本文を英訳してみよう 12月第一週の月曜と火曜の復習

スポンサーリンク

12月4日(月)の学習

さすらいのリポーター、リンダ・レイ(L)が自分の農場で隕石を発見したケヴィン・ジェンソン(K)へインタビューをします。

宇宙からの火の玉

intro:さすらいのリポーター、リンダ・レイとエディー・サトウの「ニュースと視点」!

L:隕石がフランクリン郊外にある農場のトウモロコシ畑に墜落しました! ケヴィン・ジェンソンさんは、このめったにない出来事を目撃しました。 ケヴィン、隕石が落ちるのを見たとき、何をしていましたか?

K:雑用をするために家の外へ出たところでね。

L:それは何時ごろでしたか?

K:夜が明ける直前で。 突然この明るい火の玉が頭上に見えたんだ。

L:着地するのを見たんですか?

K:いいや、炎が消えてしまったので。

宇宙からの火の玉
Fireball from Outer Space

intro:さすらいのリポーター、リンダ・レイとエディー・サトウの「ニュースと視点」!
Intro: News and Views with Roving Reporters, Linda Ray and Eddy Sato!

L:隕石がフランクリン郊外にある農場のトウモロコシ畑に墜落しました!
L: A meteorite crashed into a cornfield on a farm outside Franklin!

ケヴィン・ジェンソンさんは、このめったにない出来事を目撃しました。
Kevin Jenson witnessed this rare event.

ケヴィン、隕石が落ちるのを見たとき、何をしていましたか?
Kevin, what were you doing when you saw the meteorite fall?

K:雑用をするために家の外へ出たところでね。
K: I had just gone outside to do some chores.

L:それは何時ごろでしたか?
L: What time was that?

K:夜が明ける直前で。 突然この明るい火の玉が頭上に見えたんだ。
K: Just before the crack of dawn. Suddenly I saw this bright fireball overhead.

L:着地するのを見たんですか?
L: Did you see it land?

K:いいや、炎が消えてしまったので。
K: No, the flame disappeared.

広告

12月5日(火)の学習

リンダ・レイ(L)はケヴィン・ジェンソン(K)へのインタビューを続けます。

トウモロコシ畑の隕石

L:あなたの土地にその隕石が墜落したとはうすうす感じていましたか?

K:そうだという可能性はかなりあると思ったね、ソニックブームを聞いたから。

L:大きな音だったでしょうね!

K:ああ! 2時間くらいあとにトウモロコシ畑でこの岩を偶然見つけたんだ。

L:専門家はそれが隕石でだと確認済みです。

K:ほら、持ってみて。

L:あらあ。 重さ30ポンドは優にあるでしょうね!

トウモロコシ畑の隕石
Meteorite in the Cornfield

L:あなたの土地にその隕石が墜落したとはうすうす感じていましたか?
L: Did you have any inkling this meteorite crashed on your land?

K:そうだという可能性はかなりあると思ったね、ソニックブームを聞いたから。
K: I thought there was a strong possibility it had because I heard a sonic boom.

L:大きな音だったでしょうね!
L: That must have been loud!

K:ああ! 2時間くらいあとにトウモロコシ畑でこの岩を偶然見つけたんだ。
K: Yeah! A couple of hours later I stumbled on this rock in my cornfield.

L:専門家はそれが隕石でだと確認済みです。
L: Experts have confirmed that it’s a meteorite.

K:ほら、持ってみて。
K: Here, hold it.

L:あらあ。 重さ30ポンドは優にあるでしょうね!
L: Oh, my. It must weigh a good 30 pounds!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村
広告

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。