One thing is certain

スポンサーリンク

私には予感がありました。
I had a feeling.

何のことかと言うと、昨日の野球の山田の活躍です。
That is yesterday’s World Baseball Classic Yamada’s success.

彼がそれまで調子悪かったけど、必ずやってくれると期待していました。
He did not feel well until then, but I was hoping for sure that he would do it.

予想外に菅野が調子悪くて驚きましたが、結果的に勝てて良かったです。
Sugano was surprised unexpectedly, but the result was good that I won.

そして、あの内川が代打要員というのも日本には大きな財産です。
And that Uchikawa is also a big asset to Japan

今回のWBCはもしかすると本当に優勝するかも、ですね。
Well this time the WBC may be really winning, is not it?


Alex is not his father

Ken: OK, RoboCorpus. You’re fully functioning again!

RoboCorpus: Thank you, sir. Why do you look so serious?

Ken: Yukichi is waiting in the next room. He’s worried about Doug.

RoboCorpus: Then we should tell him the truth. The signal I got from Alex is a special language to Doug, which ordinary human beings cannot hear…extremely high-frequency sound waves!

Ken: Did you manage to translate it?

RoboCorpus: I tried, but I couldn’t translate everything. But one thing is certain.

Ken: What is it?

RoboCorpus: Alex is not his father. He is….

Ken: RoboCorpus! It’s happening again! Are you OK?

RoboCorpus: DBDBDBDB….

Ken: Well, maybe I should keep this to myself till I find out more….

日本語訳
Ken:OK、RoboCorpus。また完全に機能している!
RoboCorpus:ありがとうございます。 なぜあなたはとても真剣に見えますか?
Ken:ユキチが隣の部屋で待っている。 彼はDougを心配している。
RoboCorpus:それでは、真実を伝えるべきです。 私がAlexから得た信号はDougへの特別な言葉です。普通の人間は聞こえません。非常に高い周波数の音波です!
Ken:それを翻訳できたか?
RoboCorpus:私は試みましたが、すべてを翻訳することができませんでした。 しかし、1つのことは確実です。
Ken:それは何?
RoboCorpus:Alexは彼の父親ではありません。 彼は….
Ken:RoboCorpus! また起こっている! 大丈夫か?
RoboCorpus:DBDBDBDB ….
Ken:まあ、私がもっと知るまで、これを自分にとどめるべき(内緒にする)かもしれない….
Words & Phrases

tel … the truth ~に本当のことを言う
extremely きわめて
frequency 周波数
sound wave 音波
certain 確かな
keep A to myself Aを自分だけの秘密にしておく
ordinary  普通の

Q1
Why is Yukichi waiting?

A1
He is worried about Doug.

Q2
What is RoboCorpus trying to do?

A2
He is trying to translate the signal from Alex.

certain の活用フレーズ

1. Are you certain about that? それは確かですか?
2. I’m certain that I will pass the exam. 試験に合格するのは確かです。
3. The economy is getting worse. That’s certain. 経済は悪くなってる。それは確かです。
4. Nothing is certain. 確かなものは何もない。
5. It’s not certain where he came from. 彼がどこから来たかはっきりしません。

GET IT RIGHT

十分な情報はありませんが、ひとつ確かなことがあります。
We haven’t got enough information, but one thing is certain.

メアリーがシュンに電話をしてくれて、それが彼をとても元気づけました。
Mary made a phone call to Shun, which cheered him up very much.

広告

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。