X

ラジオ英会話 Lesson 036 前置詞 between

ラジオ英会話 Lesson 036 前置詞 between

Key Sentence

It’s between a man and another woman.

Today’s dialog

Kelly: Thank you, Martin, for producing my talk show over the years.

Martin: Kelly, you’ve done a fantastic job as the host. Just between you and me, you’re better than your Uncle Barry.

Kelly: No way! It was the “Barry King Show” for over 30 years. I simply took over the job.

Martin: In any case, I’m sad to see you go.

Kelly: The question is, who is going to replace me?

Martin: We’re considering two candidates. It’s between a man and another woman.

Kelly: Will I have a chance to meet them?

英訳練習

マーティン、何年間も私のトークショーをプロデュースしてくれてありがとう。
Thank you, Martin, for producing my talk show over the years.
ケリー、君は司会者として、すばらしい仕事をしてくれたよ。 ここだけの話だけれど、君はおじさんのバリーよりも上手だよ。
Kelly, you’ve done a fantastic job as the host. Just between you and me, you’re better than your Uncle Barry.
とんでもない! 「バリー・キング・ショー」は30年以上続いていたの。私はただ、その仕事を引き継いだだけだから。
No way! It was the “Barry King Show” for over 30 years. I simply took over the job.
いずれにせよ、君がいなくなってしまうのは残念だね。
In any case, I’m sad to see you go.
問題は、誰が私の後任になるかということね?
The question is, who is going to replace me?
僕たちは2人の候補者を検討中なんだ。 ある男性か、それとも別の女性かで。
We’re considering two candidates. It’s between a man and another woman.
私がその2人に会える機会はある?
Will I have a chance to meet them?

Grammar and Vocabulary

I’m sad to see you go.
Will I have a chance to meet them?

Grasp the Concept

Key Sentence

It’s between a man and another woman.

Practice

Look at the butterfly flying between the two flowers.

Look at the butterfly flying among the flowers.

Let’s split the bill evenly between the four of us.

Between me and David, we managed to finish the May issue.

(Just) between you and me, ~

 

Practical Usage

下記のフレーズを使って、次の内容を英語にして言ってみよう。
・between the two of you
・just between us

日本文をクリックすると、英文例が表示されます。

リサ、フランク、新しい社員が来週から働き始めます。
Lisa, Frank, our new hire starts next week.
君たち2人で、彼女のためのちょっとした歓迎会を企画してもらえますか?
Between the two of you, can you arrange a little welcome party for her?
ここだけの話ですが、彼女は少し物静かなようなので、派手なものはなし、いい?
Just between us, she seems a little quiet, so nothing flashy, OK?

 

Pronunciation Polish

It’s between a man and another woman.
 

Words & Phrase

no way: 絶対にない、まさか
take over ~: ~を引き継ぐ
in any case: とにかく、どんな場合でも
replace: ~の後任となる
flashy: 派手な


にほんブログ村
challenge man:
Related Post