X

ラジオ英会話 Lesson 052 前置詞 under

ラジオ英会話 Lesson 052 前置詞 under

Key Sentence

This building is under construction.

Today’s dialog

Frankie: Barbara, are you OK?

Barbara: What was that? Wait…what? It’s you again!

Frankie: This wrench fell from above. It almost hit your head.

Barbara: You caught it with your hand?

Frankie: Yes. This building is under construction. One must always be careful in such areas.

Barbara: I could have been hurt by that thing!

Frankie: The probability of injury was high, yes.

Barbara: Then that means…you saved me?

Frankie: I am programmed to protect humans.

Barbara: Thank you… Frankie, was it?

Frankie: Yes! Thank you for remembering my name.

英訳練習

バーバラさん、大丈夫ですか?
Barbara, are you OK?
何が起こったの? 待って・・・何? またあなたなのね!
What was that? Wait…what? It’s you again.
このレンチが上から落ちてきたんです。 もう少しで、あなたの頭に当たるところでした。
This wrench fell from above. It almost hit your head.
あなたは、それを手で受け止めたの?
You caught it with your hand?
はい。 この建物は建設工事中です。 こういう場所では、いつも気をつけていないと。
Yes. This building is under construction. One must always be careful in such areas.
私はそれのせいで、けがをしていたかもしれないわ!
I could have been hurt by that thing!
けがをする確率は高かったです、確かに。
The probability of injury was high, yes.
ということは、つまり・・・あなたが私を救ってくれたのね?
Then that means…you saved me?
僕は、人間を守るようにプログラムされているのです。
I am programmed to protect humans.
ありがとう・・・あなたは確かフランキーだったわね?
Thank you… Frankie, was it?
そうです! 僕の名前を覚えていてくれて、ありがとうございます。
Yes! Thank you for remembering my name.

Grammar and Vocabulary

I could have been hurt by that thing!
Then that means…you saved me?

Grasp the Concept

Key Sentence

This building is under construction.

Practice

That matter is under discussion.

Drinking is not allowed under the age of 20.

Under the circumstances, it’s safer to postpone the meeting.

He took a bird out from under his hat.

 

Practical Usage

下記のフレーズを使って、次の内容を英語にして言ってみよう。
・under the circumstances
・under 20 hours

日本文をクリックすると、英文例が表示されます。

現在、我々の予算は非常にひっ迫しています。
Our budget is really tight right now.
このような状況下で は、我々は残業を制限する必要があります。
Under the circumstances, we have to restrict overtime.
追って通知があるまで、各月の残業時間を20時間未満にしてください。
Until further notice, please keep your OT under 20 hours each month.

 

Pronunciation Polish

This building is under construction.
 

Words & Phrase

probability: (何かが起こる)可能性・確率
injury: けが
under discussion: 協議中
under repair: 修理中
under investigation: 調査中
Bunder 20: 厳密には「20」を含まない
I hid the key under the doormat.: ドアマットの下に鍵を隠しました
under surveillance: 監視下に
under observation: 観察下に
drive under the influence of alcohol: アルコールの影響を受けて運転する→飲酒運転をする
under the rule of the Roman Empire: ローマ帝国の支配下に
worked under a famous professor: 有名な教授の下で働いた

budget: 予算」。予算が 「厳しい」 には がぴったりですよ。
tight: 厳しい
restrict overtime: 残業を制限する
until further notice: さらなるお知らせまで
OT: overtime


にほんブログ村
challenge man: