X

ラジオ英会話 Lesson 118 授与型の復習

ラジオ英会話 Lesson 118 授与型の復習

Key Sentence

Let me tell you the truth.

Today’s dialog

Peacock: Aki, you’ve looked at all the images we took of the pyramid. What’s your conclusion?

Aki: Brendan, let me tell you the truth.

Peacock: Of course. I’m listening.

Aki: The truth is that this doesn’t make any sense.

Peacock: What do you mean?

Aki: First, let me ask you something. How far away are the Egyptian pyramids from this one?

Peacock: Let’s see…. They’re on opposite sides of the earth.

Aki: Yet these symbols look similar to ancient Egyptian ones.

Peacock: But we found this pyramid at the bottom of the South Pacific, near Fiji.

Aki: Exactly. How is that possible?

conclusion: 結論
make sense: 意味を成す、納得がいく
opposite: 反対の

英訳練習

アキ、君は私たちが撮影したすべてのピラミッドの写真を見たわけだ。 君の結論は?
Aki, you’ve looked at all the images we took of the pyramid. What’s your conclusion?

ブレンダン、本当のことを言わせてね。
Brendan, let me tell you the truth.

もちろんだよ。 さぁ、続けて。
Of course. I’m listening.

正直な話、これってまったくつじつまが合わない。
The truth is that this doesn’t make any sense.

どういうことかな?
What do you mean?

その前に、ちょっと質問させて。エジプトのピラミッドは、このピラミッドからどれくらい離れているの?
First, let me ask you something. How far away are the Egyptian pyramids from this one?

そうだな・・・。 それぞれ地球の反対側にあるね。
Let’s see…. They’re on opposite sides of the earth.

でも、ここにある記号は、古代エジプトのものによく似ているように見える。
Yet these symbols look similar to ancient Egyptian ones.

だが、このピラミッドは、南太平洋のフィジーの近くの海底で発見したんだよ。
But we found this pyramid at the bottom of the South Pacific, near Fiji.

まさにそこなの。 どうして、そんなことがありえるの?
Exactly. How is that possible?

Grammar and Vocabulary

The truth is that this doesn’t make any sense.
What do you mean?

Grasp the Concept

Key Sentence

Let me tell you the truth.

other examples

Let me ask you something.
 
I’ll show you the way.
 

show: ~に・・・を示す
teach you French: あなたに・フランス語を・教えてあげる
buy you the shirt: あなたに・そのシャツを・買ってあげる

Being late again will cost you your job.
 

cost: (費用などが)かかる
cost you your job: あなたから職を奪う
take: 時間などがかかる
charge: 請求する

Practical Usage

下記のフレーズを使って、次の内容を英語にして言ってみよう。
・let me ask you something
・cost ~

日本文をクリックすると、英文例が表示されます。

ねぇ、ちょっと聞きたいんだけど。 この部署で満足している? いつでも異動を希望できるんだよ。
Hey, let me ask you something. Are you happy in this department? You could always ask for a transfer, you know.

あなたが失うものは何もないし。 最悪でもノーって言われるだけだからさ。
It wouldn’t cost you anything. The worst they could say is no.

department: 部署
could always: (やろうと思えば)いつでもできるでしょう
transfer: 転任
The worst: 最悪のこと
they could say: 彼らが言う可能性があるかもしれない

 

Pronunciation Polish

They’re on opposite sides of the earth.
 

にほんブログ村
challenge man: