Lesson026 目的語説明型 makeを使った使役構文
Brian: I got a call from my grandpa this morning. He wants to come over tomorrow.
Maria: Why?
Brian: He has a birthday present for you.
Maria: Oh, that’s so sweet of him. How is he coming here?
Brian: By train, as usual. I told him to walk from the station.
Maria: What? You can’t make him do that! It’s two kilometers to our house from the station.
Brian: I know, but his doctor says he needs some exercise.
Maria: But it’s going to rain tomorrow, I’ll pick him up.
Pick-Up Phrases
You can’t make him do that!
Lesson027 目的語説明型 haveを使った使役構文
Chloe: What’s wrong with your leg?
Noah: I hurt it at soccer practice yesterday.
Chloe: Oh, is it bad?
Noah: Well, I had the doctor look at it. She said I won’t be able to play for three weeks.
Chloe: Oh, so you can’t play in the big match next Saturday.
Noah: That’s right. My coach is upset, but there’s nothing I can do.
Chloe: That’s too bad.
Pick-Up Phrases
I had the doctor look at it.
Lesson028 目的語説明型 使役動詞の使い分け・letを使った使役構文
Ms. Kato: How did your English class go?
Mr. Jones: It went well. I had my students write an essay about their holidays.
Ms. Kato: Sounds interesting. What did they write?
Mr. Jones: I let them write about any topic. One student wrote about her trip to Hokkaido.
Ms. Kato: Oh, I love Hokkaido. The food there is so delicious.
Mr. Jones: Right. Especially the wide variety of seafood.
Ms. Kato: This talk is making me hungry. Let’s go for lunch.
Pick-Up Phrases
I had my students write an essay about their holidays.
I let them write about any topic.
Lesson029 目的語説明型 to 不定詞を説明語句として使う
Eric: Nicole, are you going to the rock event tomorrow?
Nicole: Of course, I can’t wait.
Eric: How are you going to the stadium?
Nicole: I’ll ask my dad to give me a ride.
Eric: But the baseball championship final is on TV at the same time.
Nicole: I know. And my dad really wants to watch it. But,,,
Eric: Well, good luck. I hope you can persuade him.
Nicole: I hope so too.
Pick-Up Phrases
I’ll ask my dad to give me a ride.
PRACTICAL CHALLENGE! ~実践チャレンジ~
英語で下記の内容を表現してみよう。必ず声に出して練習しよう。
あなたは、小学校の先生。校庭で脚を怪我した女の子が泣いています。女の子に一声掛けてから、すぐに保健室の先生に診てもらうように指示してください。
[英語で表現してみよう]
使用表現例
had better: ~した方がいい
school nurse: 保健室の先生
leg: 脚
SIMPLE ANSWER
Are you OK?
You had better go and have the school nurse look at your leg right away.
日本語訳例
大丈夫? すぐに保健室の先生に診てもらったほうがいいよ。
ADVANCED ANSWER
Oh, don’t cry, sweetie.
It’s just a little cut.
Let’s go and have the nurse clean it and put a plaster on it, OK?
日本語訳例
おやおや、泣かないでね。
ちょっと、切っただけだから。
保健室の先生に洗ってもらって、絆創膏を貼ってもらおうよ、いいね?
sweetie 小さい子に対して使う呼びかけ。
にほんブログ村 |