X

ラジオ英会話 Lesson 148 受動態⑤ 目的説明型の受動態

Lesson 148 受動態⑤ 目的説明型の受動態

レッスンのポイント

今回は目的説明型の受動態。「受動態は、能動態の目的語を主語として抜き出した形」を使ってマスターしましょう。

Today’s dialog

ジョーンズ警視が、盗難に遭ったギャラリーのオーナーであるマーローさんに質問しています。

Inspector: Hello, I am Inspector Jones. You are the owner of the art gallery?

Ms. Marlow: Yes, Inspector. My name is Kate Marlow.

Inspector: Ms. Marlow, can you tell me what happened this morning?

Ms. Marlow: Yes. I am the first person to enter the gallery every morning. When I turned on the lights, I immediately saw that the Picaso painting by the door was gone.

Inspector: Who was the last person to leave the gallery?

Ms. Marlow: I thought it was me, but on the security camera recording, Emma, one of my assistants, is seen entering the room minutes after Ileft. But then the sreen suddenly goes blank.

Inspector: I see.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

こんにちは,私はジョーンズ警視です。あなたがこのアートギャラリーのオーナーですか?
Hello, I am Inspector Jones. You are the owner of the art gallery?
はい、警視さん。私の名前はケイト・マーローと申します。
Yes, Inspector. My name is Kate Marlow.
マーローさん、今朝、何があったのか話していただけますか?
Ms. Marlow, can you tell me what happened this morning?
はい。私は毎朝このギャラリーに入る最初の人間なんです。私が照明をつけるとすぐに、ドアの横にあったピカソの絵がなくなっていることに気づいたんです。
Yes. I am the first person to enter the gallery every morning. When I turned on the lights, I immediately saw that the Picaso painting by the door was gone.
最後に部屋を出たのは誰ですか?
Who was the last person to leave the gallery?
それは私だと思っていたのですが、防犯カメラの録画を見たら、エマという私の助手の一人が、私が帰った数分後に部屋に入るのが映っているんです。でも、その後突然、画面に何も映らなくなるんです。
I thought it was me, but on the security camera recording, Emma, one of my assistants, is seen entering the room minutes after Ileft. But then the sreen suddenly goes blank.
なるほど。
I see.

WORDS & PHRASES

inspector  警視
art gallery  アートギャラリー、画廊
security camera  監視(防犯)カメラ
go blank  真っ白になる、空っぽになる

For Deeper Understanding ~より深い理解へ~

でも、そのあと突然、画面に何も映らなくなるんです。
But then the screen suddenly goes blank.
文全体はオーバーラッピングの形。blank は「何も書かれていない・何も映っていない・空の」。go は「ある場所から別の場所への移動」を表す動詞。そこから「変化(~になる)」の意味を生じます。

REAL GRAMMAR FOR COMMUNICATION~会話に役立つ文法~


エマという私の助手のひとりが部屋に入るのが映っているんです。
Emma, one of my assistants, is seen entering the room.
Emma とそれを紹介する同格 one of my assistants から始まるこの文、ポイントは is seen entering the room(部屋に入ってくるところを見られた)です。
この形も目的語説明型の基本形(ここでは説明語句として動詞 -ing 形が使われているわけですが)―see Emma entering the room(エマが部屋に入ってくるところを見る)を意識すれば作ることができます。
目的語の Emma を主語として抜き出し、「be+過去分詞」にすればいいのです。
目的説明型の受動態をいくつか練習しましょう。
( )内の基本形を意識して、目的語を主語に置くことを心がければ簡単に作れます。
その男は危険と呼ばれていた。( called the guy “Danger”)
The guy was called “Danger.”
その壁は赤く塗られている。( paint the wall red )
The wall is painted red.
私は卒業生の結婚式でスピーチするのを頼まれた。( asked me to make … )
I was asked to make a speech at my ex-student’s wedding.
ここで注意点が1つ。目的説明型で動詞原型が使われるケースでは、受動態をいくつか練習しましょう。
The kids were made to pay for the broken window.

GRAMMAR IN ACTION  ~文法の実践~

The young woman was seen shoplifting.
saw the young women shoplifting を作ることが出来る人ならすぐに作れます。目的語を主語として抜き出しだけです。
We were advised to see a specialist.
advised us to see a specialist といった基本形が分かっていればあとは目的語を主語として抜き出し、ware sdvised to … で説明するだけです。
We were made to wait over 3 hours at the hospital.
使役構文では made us wait … と動詞原型を使いますが、受動態では to 不定詞となります。We were made to … を口癖にすれば間違えることはありません。

CHECK THE POINT  ~練習問題~ 

Christopher is called Chris by his friends.

にほんブログ村
challenge man: