X

ラジオ英会話 Lesson 205 今週のREVIEW

Lesson 201 仮定法の心理

高校生のサムとマーサが兄弟の話をしています。

Sam: Hi, Martha. What are you watching on your smartphone?

Martha: This is a selfie movie I took of my sister and me.

Sam: Can I see? Oh, she looks like you.

Martha: Everyone says that. Do you have any brothers or sisters, Sam?

Sam: I have three brothers.

Martha: Three brothers! Wow, it must be tough for your parents.

Sam: I suppose so. They’re kind but strict.

Martha: I wish I had a brother.

Sam: Really? Why?

Martha: My friend Misuzu has a younger brother, and they have a great relationship.

Sam: You have a sister and get along well with her, right?

Martha: Yes, but I’d like a cool brother, too.

Pick-Up Phrases


男のきょうだいがいたらなぁ。
I wish I had a brother.

 

Lesson 202 if 節を使った仮定法: 現在の状況について仮定法を使う①

テニス選手のエミコが、コーチと話をしています。

Emiko: My dream is to be a great tennis player like Naomi Osaka someday.

Corch: Well, you have a lot of talent, Emiko, but talent is not enough. If you practiced more, you would be a better player.

Emiko: I know that, but it’s hard to find the time to practice.

Corch: Nobody can become good without practicing, not even Naomi Osaka. Did you hear her interview yesterday?

Emiko: No. What did she say?

Corch: She said that while she is in training, she doesn’t eat her favorite dessert, green tea ice cream.

Emiko: Well, she has stronger willpower than me!

 

Pick-Up Phrases


(実際にはあまり練習していないが)もっと練習すれば今より優れた選手になれるのに。
3/190
If you practiced more, you would be a better player.

Lesson 203 if 節を使った仮定法: 現在の状況について仮定法を使う②

週末にも外出しないジェフをカナが高尾山に誘いますが・・・。

Kana: How was your weekend, Jeff?

Jeff: Fine, I suppose. I just stayed at home.

Kana: Why don’t you venture out and see a bit more of Japan?

Jeff: I want to, but I don’t have a car. If I had a car, I could go to many places.

Kana: You don’t need a car. Just use public transportation.

Jeff: I guess I could do that. Can you recommend any good places?

Kana: Well… Next weekend, I’m going to Mt. Takao with some of my friends. Would you like to come with us?

Jeff: Next weekend? I’d love to, but I have to work.

Kana: You work too much, Jeff.

Jeff: I know, but I love my job.

 

Pick-Up Phrases


もし車を持っていたら、たくさんの場所に行けるのに。
If I had a car, I could go to many places.

Lesson 204 if 仮定法を使ったフレーズ

アケミがライアンに別れ話を持ち出します。

Akane: This will be our last time together.

Ryan: What? What do you mean?

Akane: Ryan, we can’t go on like this. We fight all the time. It’s no fun anymore.

Ryan: OK, I’ve made a few mistakes. I know I’m not perfect. I promise I’ll change, Akemi.

Akane: You always say that. It’s too late, Ryan. We’re not right for each other. It’s time we said goodbye.

Ryan: Wait a minute. We can work things out. I’ll be better in the future.

Akane: No, let’s stop wasting our time. You’ll find a better partner, and so will I.

 

Pick-Up Phrases


さよならを言うべき時です。
It’s time we said goodbye.

PRACTICAL CHALLENGE! ~実践チャレンジ~

英語で下記の内容を表現してみよう。必ず声に出して練習しよう。

自分が主人公になったつもりで表現しましょう。

今日は日曜日。あなたの子どもたちがどこかへ連れて行って欲しいとせがみます。
でもあなたは仕事で時間がありません。このピンチを何とか切り抜けてください。
僕なら「ああ、そうしてあげることができたらいいのになぁ。もし時間があったら、君たちを動物園や、どこでも君たちが行きたい場所に連れて行ってあげられるのに。でも残念ながらやることがあるんだよ。来週まで待っていて、いい?」くらいでしょうか。

[英語で表現してみよう]

使用表現例
wherever you want to go : 君たちが行きたい場所どこにでも

SIMPLE ANSWER

ああ、そうしてあげることができたらいいのになぁ。
Oh, I wish I could.

「実際にはできない」を wish を使って表しています。その後ろはバックシフトです。

もし時間があったら、君たちを動物園や、どこでも君たちが行きたい場所に連れて行ってあげられるのに。
If I had time, I would take you guys to the zoo or wherever you want to go.

「時間があったら」は、実際には時間がないので仮定法 If I had time となります。「wh 語+ ever」は whenever(いつでも)、 wherever(どこでも)、 whatever(何でも)など、選択肢を最大限広げる表現です。

でも残念ながらやることがあるんだよ。来週まで待っていて、いい?
But unfortunately, I have things to do. Just wait until next week, OK?

文頭に unfortunately(残念ながら・不運にも)を出すことにより、以下の内容が「残念な話」であることを指定しています。things to do の to は「これから」すること。

ADVANCED ANSWER

ごめんね。僕がみんな一緒に水族館やどこかに行ければなと思っていることは分かってくれるよね。
Oh, soory guys. You know I wish we could all go to the aquarium or wherever together.

I wish we could で「~できたらいいのになぁ」と反事実の文。

それほどたくさん仕事がなければ、絶対連れていってあげるのにね。
If I didn’t have so much work, I’d definitely take you.

この文も仮定法。事実とは真逆のことを「もしそれほどたくさん仕事がなければ」と仮定法で伝えています。

問題は締め切りを抱えていて、残念だけど今度にしなくちゃいけないんだよ、いい?
The problem is I have a deadline to meet, so I’m afraid I’ll have to take a rain check, OK?

The problem is … は、be 動詞の後ろ、説明語句の位置に節を置き The problem を説明しています。a deadline to meet は a deadline を to 不定詞で説明する形。to は矢印であり「これから」をニュアンスに含みます。a rain check は、スポーツイベントなどで雨の場合配る雨天引換券。そこから take a rain check は「延期する」。


にほんブログ村
challenge man: