X

ラジオ英会話 Lesson 099 視覚系レベル2動詞:eye、gazeなど

Lesson 099 視覚系レベル2動詞:eye、gazeなど

レッスンのポイント

視覚は人間の感覚の中で最も鋭敏です。そのためさまざまなニュアンスの「見る」を表すレベル2動詞が豊かに存在します。そのいくつかを。

Today’s dialog

休暇中の夫婦、クリスチャンとライラが街を歩いています。

Christian: We’ve been walking for hours. How about getting some coffee somewhere?

Lyla: That’s a good idea, but it might be crowded at this hour.

Christian: Wait, how about this place? Look, they have chocolate cake, cheesecake, and carrot cake!

Lyla: Stop eyeing those cakes. You’re on a diet, remember?

Christian: OK. Let’s just order coffee then.

Lyla: You can order coffee and I’ll have the carrot cake. You can taste it with your eyes.

Christian: That’s not fair!

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

もう何時間も歩いているよ。どこかでコーヒーを飲もうよ。
We’ve been walking for hours. How about getting some coffee somewhere?
 
それはいい考えだけど、この時間だと混み合っているかもしれないわ。
That’s a good idea, but it might be crowded at this hour.
 
ちょっと待って。ここはどうだろう? ほら、チョコレートケーキやチーズケーキ、それにキャロットケーキもあるよ。
Wait, how about this place? Look, they have chocolate cake, cheesecake, and carrot cake!
 
そのケーキをじろじろ見るのはやめてちょうだい。あなたはダイエット中なのよ、忘れたの?
Stop eyeing those cakes. You’re on a diet, remember?
 
わかったよ。じゃあ、コーヒーだけ注文しよう。
OK. Let’s just order coffee then.
 
あなたはコーヒーを注文してね、私はキャロットケーキににするわ。あなたは目でそれを味わうことだってできるわよ。
You can order coffee and I’ll have the carrot cake. You can taste it with your eyes.
 
それは不公平だよ!
That’s not fair!
 

CHECK YOUR GRAMMAR! ~文法のポイントを確認しましょう~

①but を用いた前置き表現のリズム

それはいい考えだけど、この時間だと混み合っているかもしれないわ。
That’s a good idea, but it might be crowded at this hour.
 

②on a diet

あなたはダイエット中なのよ、忘れたの?
You’re on a diet, remember?
 

BUILD UP YOUR VOCABULARY~語彙のハートを身につけましょう~

そのケーキをじろじろ見るのはやめてちょうだい。
Stop eyeing those cakes.
「見る」を表すレベル2動詞、eye が出てきました。この動詞のイメージは「湿度の高い、じっとりした目線」です。eye の後ろには、値踏みしたり不信感を持っていたりなど、対象に探りを入れる心理が働いているのです。
 

彼女は彼をジッと見つめた – これが私の運命の人よと思いながら。
She gazed at him thinking – this is the man for me.
 

人をジッと見たりしないの。不作法ですよ。
You shouldn’t stare at people. It’s bad manners.
 
gaze は「ステキだなぁ。見ていたいなぁ」というニュアンス。
stare はカッと目を見開きながら。好奇心に駆られていたり、相手を威嚇しようと思っていたり。かなり失礼な視線の送り方。
 

彼女はカンニングペーパーをチラッと見ただけだったが、教師に見とがめられた。
She only glanced at her cheat sheet, but the teacher caught her.
 

彼をチラッと見ただけだけど、絶対あの有名なクリス・マクベイだったわよ。
I only glimpsed him, but I’m sure it was that famous Chris McVay!
次の2つはどちらも「チラッと見た」ですが
glance は「時間の短さに焦点があり
glimpse は「(チラッと見ただけで)よくは見ていない」に焦点があります。
 

EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH! ~英語で表現しましょう~

①彼女がじっと僕のチョコレートを見つめているのに気づいた。
I noticed her eyeing my chocolates.
 
②美しい夜空を見ながら何時間も過ごした。
I spent hours gazing at the beautiful night sky.
 
③バックミラーにチラッと目をやると、1台の車が私をつけているのがわかった。
I glanced in the rearview mirror and saw that a car was following me.
 


にほんブログ村
challenge man:
Related Post