X

ラジオ英会話 March 第4週の復習 英訳練習

今週学習したラジオ英会話のダイアログを英訳練習します。日本語をどれだけ英訳出来るか練習します。日本文をクリックすると英文例が出ます。

 

ヒロキは顧客の一社から販売契約を断られ落胆しています。

こんにちは、ヒロキ。あなた、ちょっと元気がないみたいね。どうかしたの?
Hi, Hiroki. You seem a little down. Is something wrong?
 
たった今、アメリカのクライアントの一社からメールを受け取ったんだ。僕たちは販売契約をしてもらえなかったんだ。これは僕の責任なんだ。
I just got an email from one of our American clients. We didn’t get the sales contract. It’s my fault.
 
どういうことなの?
What do you mean?
 
先週の僕のプレゼンが大失敗だったんだ。僕が十分に準備できなくて。
My presentation last week was a disaster. I didn’t prepare well enough.
 
さあ、元気を出して、いいのよ。あなたはベストを尽くしたんだから。
Come on, it’s OK. You did your best.
 
ありがとう、アラナ。でも、実際に僕はそんなにいい仕事ができなかったんだ。
Thanks, Alana, but actually I didn’t do such a good job.
 
それなら、この次は、遠慮なく私に手助けするように頼んでね。
Well, don’t hesitate to ask me for help next time.
 
ありがとう。
Thank you.
 

マオはダンス大会で優勝を逃したあと、コーチと話しています。

コーチ、私、このダンス大会でどうしても優勝したかったんです。
Coach, I wanted to win the dance competition so badly.
 
誰もが優勝したいと思っていたけど、君たちはみんな、素晴らしかったよ。
Everyone wanted to win, but you were all amazing.
 
いいえ。私、自分が冒頭部分で、ほかのダンサーたちと動きが同調していなかったってわかっているんです。それで私たちが負けたんです。
No. I know I wasn’t in sync with the other dancers at the start. That’s why we lost.
 
まったくそんなことはないよ。今日の優勝チームがうますぎただけなんだ。
Not at all. The winning team was simply too good today.
 
うーん・・・多分そうなのかも。ただ、この結果をなかなか受け入れられないんです。
Mmm… I guess so. It’s just hard to accept this result.
 
それは、どんなスポーツにも付き物なのさ。
That’s part and parcel of any sport.
 
コーチが正しいわ。いつものことですけど。ありがとう、コーチ。
You’re right, as always. Thanks, coach.
 
くよくよしなくていいよ。明日は、また新しい日なんだから。
Don’t worry. Tomorrow’s another day.
 

日本語を学習しているヘンリー。漢字の多さに悩んでいるようです。

日本語は本当に難しいね。特に読み書きのことだけど。僕はこうした漢字をすべて覚えるなんて絶対に無理だよ。
Japanese is really hard, especially reading and writing. I’ll never learn all these kanji characters.
 
そうね、それには長い時間が必要だわ。「ローマは一日にしてならず」でしょ。
Well, it takes a long time. Rome wasn’t built in a day.
 
だけど、僕はクラスのほかの生徒たちよりも遅れているんだ。自分が落ちこぼれのような気がしてね。
But I’m behind all the other students in my class. I feel like a failure.
 
そんなに自分を責めないで。誰だって自分のペースで学ぶんだから。
Don’t be so hard on yourself. Everyone learns at their own pace.
 
もっと早く覚えられるといいんだけど、
I wish I could learn faster.
 
ねえ、あなたには休憩が必要よ。カフェでコーヒーでも飲みましょう。
Hey, you need a break. Let’s get a cup of coffee at the cafe.
 
いいね!
Good idea!
 

セオとミライが公園でイヌを散歩させながら話をしています。

セオ、私、新しい趣味を始めたってあなたに教えたかしら。
Theo, did I tell you that I’ve taken up a new hobby?
 
いいや、どんな趣味なんだい?
No, what kind of hobby?
 
水彩画よ。
Watercolor painting.
 
それはいいね。僕に見せることのできる絵が何かあるかい?
That’s cool. Do you have any paintings that you can show me?
 
ええ。今ここにあるのは、私のイヌのポールの水彩画よ。でも、あまりいい出来じゃないの。ネコみたいに見えるわね。
Yes. Here’s a watercolor of my dog, Paul. But it’s not very good. He looks like a cat.
 
うーん。根気よく続けるといいよ! 練習すれば上達するよ。
Hmm. Stick with it! You’ll get better with practice.
 
ありがとう。じゃあ、この公園であなたのイヌの絵を描いてみましょうか。
Thanks. How about I paint a picture of your dog in the park?
 
それはすばらしい。
That would be great.
 

金曜日のSIMPLE ANSWER

ねぇ元気出して。そんなに自分を責めないで
Hey, cheer up! Don’t be so hard on yourself.
 
あのね、言葉の学習はとても時間がかかるの。いちばん大切なのは諦めないことよ。「ラジオ」英会話というラジオ番組、聞いたことがある?
You see, learning a language takes so much time, and the most important thing is not to give up. Have you heard of the radio program Radio Eikaiwa?
 
英語がすごく楽しくて、諦めるなんてとてもできないってわかるわ! 一緒に頑張りましょう。
You’ll find English is so interesting you can’t give up! Let’s hang in there together.
 

金曜日のADVANCED ANSWER

ねぇ、元気だしなよ。 どうしてそんなに自分を責めているんだい?
Hey, come on. Why are you being so hard on yourself?
 
外国語の学習はとても持久力がいるよ。ローマは一日にしてならず、だよね?
It takes lots of staying power to master a foreign language. Rome wasn’t built in a day, right?
 
とにかく、僕には君ができるってわかっているさ。そして君を助けるために「ラジオ英会話」を聞くことをすすめるよ。素晴らしい番組さ。だから心配しないようにね。
Anyway, I know you can do it. And to help you, I recommend you listen to Radio Eikawa. It’s an amazing program. So don’t worry.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post