X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

これまでのラジオ英会話の記事はメニューのラジオ英会話2019年をクリックすると一覧が出ます。

今週学習したラジオ英会話のダイアログを英訳練習します。日本語をどれだけ英訳出来るか練習します。日本文をクリックすると英文例が出ます。

 

カンボジアに行くと言っていたピエールに、ジェーンが尋ねます。

こんにちは、ピエール。カンボジア旅行はどうだった?
Hi, Pierre. How was your trip to Cambodia?
 
ふん! 僕はそこまでたどり着くことさえできなかったんだ。
Ha! I didn’t even make it there!
 
どうして? 何があったの?
Why? What happened?
 
それがね、搭乗手続きのカウンターに行って初めて、フランス人にはビザが必要なことがわかったんだ。
Well, I got to the check-in counter only to find out that French citizens need a visa.
 
よしてよ。航空券を買う前に確認しなかったの?
You’re kidding. You didn’t check before buying your ticket?
 
ああ、短期の観光旅行でビザが必要になるなんて思わなかったんだ。
No. I didn’t think I ‘d need one for a short sightseeing trip.
 
それはとても残念ね。でも、今後の旅のためにはいい教訓になったわね。
That’s too bad. But you’ve learned a lesson for future trips.
 
そう、とても高くついた教訓だね!
Yes, a very expensive lesson!
 

ジョナスが同僚のレイを探していて、ヤヨイに尋ねます。

おはよう! レイは今日、どこにいるんだい?
Good morning! Where’s Rei today?
 
彼女なら、午前中は休みを取ったの。昨日の夜、報告書を書き終えられるように残業をしたから。
She took the morning off. Last night, she stayed at work late so she could complete the report.
 
だけど、彼女は今日、パッケージのデザインを決める必要があるんだ。それにはネコとイヌのどっちのキャラクターを使うんだろう?
But she needs to decide the package design today. Are we putting a cat or dog character on it?
 
午後まで待つことはできないの?
Can you wait till this afternoon?
 
ああ、そうするしかないね。たぶん、彼女はネコを飼っているから、ネコのキャラクターを選ぶと思うよ。
Yes, I guess I’ll have to. She’ll probably choose the cat character since she has a cat.
 
ええ、そうすると思うわ。それはかわいいキャラクターだし。
Yes, I think she will. It’s a cute character.
 

会社の休憩室でファッション雑誌を眺めている同僚のレイモンドにジュンコが話しかけます。

なぜそのファッション雑誌を眺めているの?
Why are you looking at that fashion magazine?
 
ロンドンに行ってスーツを何着か買う予定なんだ。
I’m going to London to buy some suits.
 
でも、あなたはいつもスーツなんて着ないじゃないの。
But you never wear a suit.
 
そうさ、だけど今年はいろいろなイベントに出なければならなくてね。それで新しいスーツが何着か必要なんだ。
I know, but this year I have to attend a lot of events. So, I need some new suits.
 
ロンドンではどこに行くつもり?
Where in London are you going?
 
サビルロウという有名な場所があるんだ。
There is a famous area called Savile Row.
 
ああ、そう、聞いたことがあるわ。日本語でスーツを意味する「背広」は、その通りの名前に由来するという人もいるわ。
Oh, yes, I’ve heard of it. Some say that the Japanese word for suit, Sebiro, comes from that place.
 
本当かい?
Really?
 

日本の洋食店でオムライスを食べて感心しているザック。自分でも作ってみるそう。

ああ、あのオムライスはとても美味しかったね。僕は和風の西洋料理が大好物なんだ!
Wow, that omelet with rice was really tasty. I love Japanese-style Western food!
 
ええ、この食堂は老舗なのよ。
Yes, this restaurant has a long history.
 
この料理は自分でも家で作りたいね。簡単そうだし。
I’d like to try making this dish myself at home. It looks easy.
 
簡単そうに見えるかもしれないけど、オムレツをやわらかく作るのはとても難しいのよ。
It may look easy, but it’s really difficult to make the omelet soft.
 
インターネットでいくつか動画を見てコツを掴むことにするよ。
I’ll watch some videos on the internet and get some hints.
 
たくさん練習する必要があるでしょうけど、頑張ってね!
You’ll have to practice a lot, but good luck!
 
ありがとう! 卵を無駄にしすぎないようにするよ。
Thanks! I’ll try not to waste too many eggs.
 

金曜日のSAY IT ENGLISH①

私たちはますます多くの外国のお客様をお迎えしています。
We have an increasing number of international guests.
 
ですから、私は皆さんに英語技術を向上させるために毎日「ラジオ英会話」を聞いていただきたいと思います。
So, I need all of you to listen to Radio Eikawa every day so you can improve your English skills.
 

金曜日のSAY IT ENGLISH②

やあ。昨日は上司に残業を頼まれてしまったんだよ。
Hi. Yesterday, I was asked to work late by the boss.
 
仕事の後、急いで駅まで行ったんだけど、結局終電に乗り遅れたことがわかっただけだった。タクシーに乗らなくちゃいけなくなったんだ。
After work, I rushed to the station, only to find the last train had gone. I had to take a taxi.
 


にほんブログ村
challenge man:
Related Post