X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2020年をクリックすると一覧が出ます。

今週学習したラジオ英会話のダイアログを英訳練習します。日本語をどれだけ英訳出来るか練習します。日本文をクリックすると英文例が出ます。

 

ヒロキとアラナがカフェで話をしています。

わあ、私、カフェにはずいぶん来ていなかったわ。
Wow, I haven’t been to a cafe in ages.
 
そうなのかい? 僕は、ほとんど毎日ここに来ているよ。
Really? I come here almost every day.
 
それって本当なの? あなたはきっとお金持ちなのね! それで、最近、何か変わったことある?
Are you serious? You must be rich! So, what’s new with you?
 
そうだね、仕事はとてもいいよ。 会社が僕をまた昇進させたがっているし。
Well, the job is going great. The company wants to promote me again.
 
またなの? あなた、最近昇進したばかりじゃない?
Again? Weren’t you just promoted recently?
 
ああ。信じられないかもしれないけれど、僕は昇進することに関心がないんだ。
Yes. Believe it or not, I’m not interested in being promoted.
 
どうして?
Why not?
 
今の地位で学ばなければならないことが、まだたくさんあるからさ。
I still need to learn a lot more in my current position.
 

将棋クラブのトムとマサミが話しています。

マサミ、また君の勝ちだ。君は素晴らしい指し手だね。
Masami, you’ve won again. You’re such a great shogi player.
 
いいえ、そうじゃないわ、トム。あなたがいつもわざと私を勝たせてくれているのはわかっているのよ。あなたはこのクラブでいちばん強い指し手なんだから。
No, I’m not, Tom. I know you always let me win on purpose. You’re the best player in this club.
 
いいや、僕はどうしても対戦に集中出来ないんだ。だって・・・・ええと、君があまりにも美しいから。
No, I just can’t concentrate on the game because…well, you’re so beautiful.
 
トム、あなたにこんなことは言いにくいんだけど、私、このクラブを辞めるつもりなの。
Tom, it’s hard to tell you this, but I’m going to quit this club.
 
何だって?だけど、そうなると、僕は君にもう会えなくなるじゃないか。
What? But then I won’t see you anymore.
 
私はあなたのガールフレンドじゃないのよ。じゃあね、トム。
I’m not your girlfriend. Goodbye, Tom.
 
待ってくれ、マサミ!
Wait, Masami!
 

高校生のシホがアイビーリーグに入学が決まったことをダグに話します。

あのね、私、アイビーリーグの大学に入学を許可されたの!
Guess what! I’ve been accepted into an Ivy League school!
 
それは素晴らしいニュースだけど、僕は君がイギリスに留学するのだとばかり思っていたよ。アイビーリーグって、アメリカにあるんだよね?
That’s great news, but I thought you were going to study in the UK. Ivy League schools are in the US, aren’t they?
 
ええ、でも私、アメリカの大学にも何校か願書を送ったの。
Yes, but I applied to some colleges America as well.
 
そうなのか。それで、それはどの大学なの?
Right. So, which college is it?
 
ええと・・・それは秘密よ。
Ahh… it’s a secret.
 
いいじゃないか、シホ! 僕が信頼出来るってわかっているだろう。
Come on, Shiho! You know you can trust me.
 
そうね、いいわ。でも、内緒にするって約束しなければダメよ。
Well, OK. But you must promise to keep it under your hat.
 

公園でビデオ撮影をしているディーナに警備員が注意します。

ここではビデオ撮影をしてはいけないことになっています。どこか別の場所に移ってもらえますか。
You’re not supposed to take videos here. Could you go somewhere else, please?
 
でも、私たちはここの背景が必要なんです。
But we need to have this background.
 
たいへん申し訳ありませんが、どのような撮影も厳しく禁じられているのです。特別な許可をもらっていれば別ですが。
I’m very sorry, but any kind of filming is strictly prohibited unless you have a special license.
 
いいわ。わかりました。許可はどこで申請出来るか知っていますか。
OK. I understand. Do you know where we can apply for a license?
 
はい。市役所に行く必要があります。
Yes. You should go to the city hall.
 
ありがとうございます。申請して、また別の日に来ることにします。
Thanks a lot. We’ll apply and come back another day.
 

金曜日のSAY IT ENGLISH①

You look excited. What’s up?

表現例

何だと思う? レナがボーイフレンドと別れたの。
Guess what! Rena broke up with her boyfriend.
 
彼女と付き合うすごいチャンスよ、そう思わない?
It’s a great opportunity for you to go out with her, don’t you think?
 

金曜日のSAY IT ENGLISH②

Did you like the fish?

表現例

言いづらいんだけど、君の送ってくれた魚は僕の金魚鉢には大きすぎたんだ。
I hate to say this, but the fish you sent was too large for my fishbowl.
 
送り返してもいいかな?
Would it be OK to send it back?
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post