X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2020年をクリックすると一覧が出ます。

今週学習したラジオ英会話のダイアログを英訳練習します。日本語をどれだけ英訳出来るか練習します。日本文をクリックすると英文例が出ます。

 

ポールとリコが、去年のハロウィーンについて話しています。

もう10月なのか。今年がこんなに早く過ぎたことが信じられないよ。
It’s already October. I can’t believe how quickly this year has gone by.
 
そうね。私はハンナのためにまたハロウィーン用の衣装を作るのを、そろそろ考え始めなくちゃ。
I know. I need to start thinking about making another Halloween costume for Hannah.
 
ああ、そうだね。去年は王女様の衣装を作ってあげたね。
Oh, right. The last time, you made a princess costume for her, didn’t you?
 
ええ、よく覚えているわね。でも、タピオカミルクティーのカップの形の衣装がいちばん注目を集めていたわ。あれを着ていたのは誰だったかしら?
Yes, good memory. But the cup of bubble tea costume got all the attention. Who was wearing it?
 
うーん・・・。思い出せないな。そう、あれはケンだったんじゃないかな。
Hmm… I can’t remember. Oh, it was Ken, wasn’t it?
 
まあ、あなたの言う通りだと思うわ。
Oh, I think you’re right.
 

新婚夫婦のアレクシスとキャスパーの会話。

キャスパー、ちょっといいかしら。
Casper, do you have a minute?
 
いいよ、ハニー。どうしたんだい?
Sure, honey. What’s up?
 
この写真の中で、あなたの隣にいる女性は誰なの?
Who is the lady next to you in this photo?
 
ああ、それは職場の人間さ。その写真はどこで見つけたんだい?
Oh, that’s someone at work. Where did you find that photo?
 
あなたが私たちのアカウントにアップロードしたのよ。ほら、私たちのどちらも自分たちの写真が閲覧できるのよ。
You uploaded it to our account. Remember, we can both view our photos.
 
このことのせいで君は僕と別れたりしないだろう?
You’re not going to leave me because of this, are you?
 
もちろんあなたと別れたりしないわ。私はずっとあなたのものよ。
Of course I will never leave you. I’ll be yours forever.
 
僕もそうだよ、アレクシス。その写真は削除してしまっていいよ。
Me too, Alexis. You can delete that photo.
 

アンジェラとラッセルの夫婦がオンラインで話をしています。

もしもし、ラッセル。あなたのコンピューターの音量を上げてくれる?
Hi, Russell. Can you turn up the volume on your computer?
 
アンジェラ! やれやれ! 君は毎日連絡するって約束しただろう。
Angela! Finally! You promised to call me every day.
 
ごめんなさい、ラッセル。アフリカに来てからずっととても忙しかったのよ。
I’m sorry, Russell. I’ve been really busy here in Africa.
 
君は夜も自由な時間がもらえないのかい?
They don’t give you any free time at night?
 
それが、得意先をもてなさなければならなくて。それも私の仕事の一部だから。
Well, I have to entertain our clients. It’s part of my job.
 
いつ家に帰ってくるんだい?
When are you coming home?
 
ここにはあと4日いるわ。
I have four more days.
 
そうか、僕は指折り数えているよ。君が恋しいよ、アンジェラ。
Well, I’m counting the days. I miss you so much, Angela.
 
ああ、あなたって、なんて優しい(ことを言ってくれる)のかしら。
Aww, you’re so sweet.
 

ホテルの支配人が注文の多いお客さんからの苦情を聞いています。

こんにちは、ジャクソンさん。何か問題でも?
Good afternoon, Ms. Jackson. What seems to be the problem?
 
「問題でも」じゃありません!「問題」なんです! その問題というのは、このホテルのWi-Fiが信じられないくらい遅いことです。
Not “seems.” IS! The problem IS that the hotel Wi-Fi is unbelievably slow.
 
それは大変申し訳ありません。しかし、ご心配なく。この件は直ちに解決致しますので。お約束致します。はい、どうぞ。このLANケーブルをお使いください。これならうまくいくはずです。
I’m awfully sorry. But don’t worry. I will resolve this matter immediately. You have my word. Here you are. You can use this LAN cable. That should do the trick.
 
何ですって? 私はLANケーブルなんかに縛り付けられたくはないわ! 私はこのホテルのウエブサイトで保証されているような信頼出来る高速なWi-Fi接続を望んでいるのよ。
What? I don’t want to be tied to a LAN cable! I want a reliable, fast Wi-Fi connection, as promised on your website.
 
ああ、ええと。実は・・・・。
Ah, well. Actually….
 
もういいわ。私、チェックアウトするわ!
Forget it. I’m checking out!
 

金曜日のSAY IT ENGLISH①

Hi! Good morning. You look so happy!

表現例

やぁ、ジョン。ウィルソン先生について大ニュースを教えてあげたいの。
Hi, John. I want to tell you some big news about Mr. Wilson.
 
だけど、秘密にしておかなければなりませんよ。いい?
But you have to promise to keep it under your hat, OK?
 

金曜日のSAY IT ENGLISH②

What should I do?

表現例

彼に電話をして謝ったらどうかな? 彼がまだ君を愛しているということはわかっているよ。
Why don’t you call him and apologize? I know he still loves you.
 
すべてうまくいくさ。保証するよ。
Everything will work out. Take my word for it.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post