X

ラジオ英会話 Lesson 036 基本文型 授与型③:マイナスの授与

ラジオ英会話 Lesson 036 授与型③:マイナスの授与

KEY SENTENCE

That figure cost me a fortune.

Today’s dialog

アレクシスがキャスパーの部屋に行くと、以前買ったレイラ姫のフィギュアが目に入ります。

Alexis: Casper, can I open the window and let in some fresh air?

Casper: Sure, go ahead.

Alexis: This room is so dusty. Let me at least clean these figures on the desk.

Casper: Hey, watch it! You’ll scratch my Princess Layla figure!

Alexis: This one?

Casper: Yes, that figure cost me a fortune.

Alexis: I know. You paid 50,000 yen for it. I can’t believe you actually bought it.

Casper: Believe me, Alexis. This figure will be worth ten times that price someday.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

キャスパー、窓を開けて新鮮な空気を入れていいかしら?
Casper, can I open the window and let in some fresh air?
 
もちろん、どうぞ。
Sure, go ahead.
 
この部屋はとても埃っぽいわね。 せめて、机の上のこのフィギュアだけでも掃除させて。
This room is so dusty. Let me at least clean these figures on the desk.
 
ほら、気をつけて! 僕のレイラ姫のフィギュアに傷をつけてしまうよ!
Hey, watch it! You’ll scratch my Princess Layla figure!
 
これのこと?
This one?
 
そう、そのフィギュアには大金を払ったんだ。
Yes, that figure cost me a fortune.
 
知っているわ。 これに5万円払ったのよね。 あなたが実際にこれを買ったなんて信じられないわ。
I know. You paid 50,000 yen for it. I can’t believe you actually bought it.
 
いいかい、アレクシス。 このフィギュアは、いずれその値段の10倍の価値が出るんだよ。
Believe me, Alexis. This figure will be worth ten times that price someday.
 

GRAMMAR AND VOCABULARY

目的語説明型

少なくとも机の上のこのフィギュアを片付けさせてください。
Let me at least clean these figures on the desk.
 

助動詞 will

机のレイラ姫のフィギュアに傷をつけますよ!
You’ll scratch my Princess Layla figure!
 
このフィギュアは、いずれその値段の10倍の価値が出ます。
This figure will be worth ten times that price someday.
 

FEEL ENGLISH LIKE A NATIVE SPEAKER!

そのフィギュアには私は大金を払いました。
That figure cost me a fortune.
 

ひどい雪のせいで私達がここに着くのに3時間かかった。
It took us three hours to get here due to the heavy snow.
 

彼らはあなたにいくら修理代として請求しましたか?
How much did they charge you for the repairs?
 

GRAMMAR IN ACTION

文法を実践で使ってみよう。

①この絵は200ドルしかかからなかった。 掘り出し物だよ。
This painting cost me only $200. A real bargain.
 
②このような素晴らしい海辺のホテルを見つけるのに、とても長い時間がかかりました。 気に入りましたか?
It took me a long time to find a gorgeous beachfront hotel like this one. Do you like it?
 
③多くの銀行は彼らの顧客に口座維持手数料を課します。
Many banks charge their customers account maintenance fees.
 

WORDS & PHRASES

dusty  埃っぽい
figure  フィギュア
Watch it.  (命令形で)気をつけて。
scratch  傷をつける
fortune  大金
cost  (お金などが)かかる
take  (時間などが)かかる
due to  ~のため、~による
charge  課す
bargain  格安品、掘り出し物
took me a long time  長い時間がかかった
customer  客
account maintenance fee  口座維持手数料


にほんブログ村
challenge man:
Related Post