X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2021年をクリックすると一覧が出ます。

職員室で、スミス先生と音楽教師のジェッツ先生との音楽談義です。

こんにちは、スミス先生。 土曜日のコンサートはいかがでしたか?
Hi, Mr. Smith. How was the concert on Saturday?
 
実は、ちょっと悲惨なことになってしまいました。
It was kind of a disaster, actually.
 
演奏はそんなにひどかったの? ブラームスの交響曲第4番でしたよね?
Was the performance that bad? It was Brahms’ Fourth Symphony, right?
 
そう。 演奏はよかったのですが、私の咳がどうにも止まらなくなってしまって。 咳をしまいと頑張っても、止められなかったんです。
Yes. The performance was fine, but I had uncontrollable bouts of coughing. I tried not to cough, but I just couldn’t stop.
 
ああ、そういうことってよくありますよ。 だったら、別の種類のコンサートに行ってみたらいいわ。
Well, those things happen. You should try going to a different kind of concert.
 
どんな種類の?
What kind?
 
デスパレート・ラッツのロックコンサートとか。 誰にも先生の咳なんか聞こえないでしょうから。
A Desperate Rats rock concert. Nobody will hear you cough.
 

会社から新しいタブレットを支給されたウィルが、リコに話しかけています。

リコ、新しいタブレット型コンピューターをもう使ってみたかい?
Riko, have you used your new tablet computer?
 
ええ、とても便利で、いろいろな作業にかかる時間をかなり節約できるわ。
Yes, it’s so convenient and saves a lot of time for many tasks.
 
本当に? 使うのがちょっと、難しいけど。
Really? It’s kind of hard to use.
 
誰もがこうした新しい装置をありがたいと思っているわけじゃないようね。
Not everybody is happy about these new devices.
 
僕もそのひとりさ。ある種のことにはペンと紙を使う方がいいね。
I’m one of those people. I prefer to use a pen and paper for certain things.
 
あらまあ、ウィル。 私たちは21世紀に生きているのよ!
Come on, Will. We’re living in the 21st century!
 
わかった、僕も使ってみるけど、君は手助けしてくれるかい?
OK, I’ll try it, but can you give me a hand?
 
もちろんよ。
Of course.
 

福岡への出張を終えたマナブが同僚のキャサリンと話しています。

マナブ、福岡への出張はどうだった?
Manabu how was the business trip to Fukuoka?
 
とても良かったよ。 君にもみんなにもお土産を買ってきた。
It was great. I have some small presents for you and the others.
 
ありがとう。 あなたはきっと、おいしいものを食べたのね。 福岡と言えば、食の楽園よね?
Thanks. I bet you ate well. Fukuoka is a food paradise, right?
 
うん、確かに。 刺身がおいしかったね。 みんなで、いくつかおいしい店に行って食事をしたんだ。
It sure is. The sashimi was delicious. We ate at some good places.
 
ホテルはどうだったの?
How was the hotel?
 
まあまあだった。 ベッドがあまり快適ではなくて。 よく眠れなかったよ。
It was just OK. The bed wasn’t very comfortable. I couldn’t sleep well.
 
まあ、最近は会社からの宿泊予算があまり多くはないからね。
Well, the company’s accommodation budget is not so generous nowadays.
 

社会学のリポートを書いているギャリーが、ヘレンにとんでもないことを言い出します。

ギャリー、あなたは、まだ社会学のリポートを書いているの?
Are you still working on your sociology paper, Gary?
 
そうなんだけど、苦労しているから提出期限にはきっと間に合わないだろうね。
Yes, but I’m having trouble with it, so I’ll never make the deadline.
 
締め切りはいつなの?
When is the deadline?
 
明日の午後なんだ。
Tomorrow afternoon.
 
まあ、ずいぶん早いわね。
Oh, so soon.
 
ああ。 ネットに全く同じテーマのリポートを見つけたから、それをコピーするだけでいいかもね。
Yes. I’ve seen a paper online on exactly the same topic, so I can just copy that.
 
それはいい考えじゃないと思うわ。 とても面倒なことになるかもしれないわよ。
I don’t think that’s a good idea. You could get into big trouble.
 
ただの冗談さ。 僕がそんなことをするわけないだろう!
I’m only joking. I would never do such a thing!
 
よかった。 心配しちゃったわ。
Good. You had me worried.
 

金曜日のSAY IT ENGLISH

①表現例

あなたは天才ですか?
Are you genius?
 
とんでもない。 私が流暢になったのは私が語学の天才だからではなく、たくさん練習したからです。
Not at all. I became fluent not because I’m a language genius, but because I practiced a lot.
 
あなたも頑張れば私と同じくらい流暢になれますよ。 「ラジオ英会話」を聞くのを忘れない、いい?
You too can be as fluent as me if you try hard. Don’t forget to listen to Radio Eikaiwa, OK?
 

②表現例

引退するのは悲しいね?
It’s sad to retire, right?
 
うーん、みんながあなたと同じように感じるわけではありません。
Well, not everybody feels the same way as you do.
 
私にとって退職はまったく新しい世界への扉を開きます。 私にはたくさんの計画があります。
For me, retirement opens the door to a whole new world. I have many plans.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post