X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2021年をクリックすると一覧が出ます。

ピーコック教授とジェシカがウインザー城のことで話をしています。

ピーコック教授、私、今度の週末はウィンザーに出かけてお城を見ることにしているんです。
Professor Peacock, I’m going to Windsor this weekend to see the castle.
 
おや、あなたは、そこに行くのが初めてですか?
Oh, is it your first time?
 
ええ、楽しみにしています。 バッキンガム宮殿よりも古いとされていますよね。
Yes. I’m looking forward to it. It’s supposed to be older than Buckingham Palsce.
 
ウィンザー城はバッキンガム宮殿よりずっと古いのです。 11世紀に建てられたのですから。
Windsor Castle is much older than Buckingham Palace. It was built in the 11th century.
 
それはすごいですね。 今でも週末を過ごす場所として使われているそうですね。
That’s amazing. I heard it’s still used as a weekend home.
 
私も週末用の家が欲しいですよ!
I’d like to have a weekend home too!
 
別荘を持つことって私の夢なんです!
A second home is my dream!
 
ほう、そうなのですか?
Oh, is it?
 

絵画クラスで、講師のボブに生徒のサリーが、コンピューターで娘が書いた水彩画を見せています。

ボブ先生、この水彩画を見てください。
Bob, look at this watercolor painting.
 
ほう、とてもいいね。 あなたがそれを描いたのかい?
Wow, that’s really good. Did you paint it?
 
いいえ、私の娘のケイリーが描いたんです。 コンピュータを使って。
No, my daughter Kaylie did. She used a computer.
 
本物の水彩画のように見える。 娘さんがそれを作るのにどれくらい時間がかかったの?
It looks like a real watercolor. How long did it take her to create it?
 
たった1時間。 コンピュータで描くと、本物の水彩絵の具を使うより速いんです。
Only one hour. It’s faster to draw it on a computer than to use real watercolor paints.
 
うーん、私は古いタイプの画家だからね。 本物の絵の具と鉛筆しか使わないんだ。
Well, I’m a traditional painter. I’ll stick to real paints and brushes.
 
私もです。 私はコンピュータが苦手なんです。
Me too. I’m terrible with computer.
 

会社でアズサとタクマが、同僚のノーランについて話しています。

ノーランは、今日はどこにいるの?
Where’s Nolan today?
 
彼なら午前中、休みを取っているよ。 ランチの後なら来ているだろうね。
He’s taking the morning off. He’ll be in after lunch.
 
あら、それは珍しいわね。 彼に何かあったのかしら?
Oh, that’s unusual. Did something happen to him?
 
多分、ゆうべ飲みすぎたんだとうね。
Maybe he drank too much last night.
 
なるほどね。 もしかすると私、昨日、報告書のミスのことで彼を叱るべきじゃなかったのかも。
I see. Maybe I shouldn’t have scolded him about the mistakes in his report yesterday.
 
ノーランは見かけによらず、ずっと切れ者なんだよ、アズサ。 実際に彼は、この会社では重要な存在なんだ。
Nolan is a lot smarter than he seems, Azusa. He’s actually one of the key players here.
 
それはわかっているわ、タクマ。 私はただ、彼の仕事に対する無責任な態度を見てイライラしただけよ。
I know that, Takuma. I was just annoyed by his carefree attitude towards work.
 

再び油絵講座の講師ボブと、その生徒サリーがボブの家で話しています。

ボブ、ここにある絵はどれもあなたが描いたものですか?
Bob, are all these paintings yours?
 
いや、実は、ほとんどは妹のイザベルが描いたんだ。
No, actually, most of them were painted by my sister Isabel.
 
まあ、妹さんは素晴らしい画家だわ、先生と同じように。
Wow, she’s a great artist, just like you.
 
妹は、家族の中で一番才能のある画家だと言ってもいいね。 スペイン語も一番上手なんだ、もちろん母を別にすればね。
I’d say she’s the most talented artist in our family. She also speaks the best Spanish, apart from my mom, of course.
 
ああ、そうですね。 あなたのお母さんはメキシコの方でしたね。
Oh, yes. I remember your mom is Mexican.
 
そうなんだ。
That’s right.
 
では、先生もきっとスペイン語が流暢なんですね。。
So, you must be fluent in Spanish.
 
まあね、でもイザベルほど上手ではないんだよ。。
Yes, but not as fluent as Isabel.
 

金曜日のSAY IT ENGLISH

①表現例

幸せそうだね。 何かあった?
You look happy. What happened?
 
あのね、私の新しいボーイフレンドは見かけよりずっとロマンチックなの。
Well, my new boyfriend is a lot more romantic than he seems.
 
誕生日に、誕生石の指輪を私にくれたのよ。
On my birthday, he gave me a birthstone ring.
 

②表現例

仕事を辞めて海外に行くことを考えている。
I’m thinking about quitting my job and going abroad.
 
それは悪い考えではないけど、私は海外に行くよりも日本にいながら英語を学んだ方が簡単だと思うよ。
That’s not a bad idea, but I think it’s easier to learn English staying in Japan than going abroad.
 
もし英語学習に君の全てのエネルギーと努力を注いだら、必ず君が願うのと同じくらい流暢になれます。
I’m sure you can become as fluent as you wish if you put all your energy and effort into studying English.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post