X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2021年をクリックすると一覧が出ます。

かつての「友人」アキがピーコック教授の元にやってきます。

ブレンダン? 私のこと覚えているかしら?
Brendan? Do you remember me?
 
アキなのかい? おやまあ。 一体何年ぶりだろう?
Aki? My goodness. How many years has it been?
 
ずいぶん久しぶりだとだけ言っておきましょう。
Let’s just say it’s been a long time.
 
さあ、お座りください。 お茶を一杯、差し上げましょうか?
Pleas sit down. Can I offer you a cup of tea?
 
私たちが最初に会ったとき、私もあなたに同じようなことを言ったわ。
I said the same thing to you when we first met.
 
そう、太陽のピラミッドで。 君は僕にアイスティーを出してくれました。
Yes, at the Pyramid of the Sun. You offered me iced tea.
 
まるで昨日のことのようね。
It seems like yesterday.
 
君は前と変わらず、素敵だね、アキ。 ちっとも変わっていない。
You’re as lovely as ever, Aki. You haven’t changed a bit.
 
そして、あなたは相変わらずハンサムだわ、ブレンダン。
And you’re as handsome as ever, Brendan.
 

1年間の留学を終え帰国したシホが、恋人のダグと東京の空港で再会します。

ダグ!
Doug!
 
シホ! お帰り! わあ、君はとても元気そうだね。
Shiho! Welcome home! Wow, you look great.
 
ありがとう。 あなたは、どうやら2~3キロ体重が増えたみたいね。
Thanks. You’ve put on a few kilos, I see.
 
そうなんだ。 とても忙しくて、運動が何もできなかったんだ。
Yeah, I’ve been so busy I couldn’t do any exercise.
 
当然、そうなるでしょうね。
That’ll do it.
 
君は英語がますますうまくなっているね。 まるでニューヨーカーのように聞こえるよ。
Your English is getting better and better. You sound like a New Yorker.
 
そうかしら?
Do I?
 
そうさ! 今では君の英語は、たぶん僕の英語よりも上手だよ。 僕は日本にずいぶん長くいるからね。
Yes! Your English is probably better than mine now. I’ve been in Japan for so long.
 
そうは思わないわ。 それはそうと、私は本場のお寿司が食べたくてたまらないの。
I doubt that. Anyway, I’m dying for some real sushi.
 
だったら、ちょうどいい店をしっているよ。
I know just the place.
 

異星人の宇宙船を見張っているオメガ・ワンのメーガンとアキラ。異星人を追って火星に降下を始めます。

船長、異星人の宇宙船は火星の表面に着陸しようとしています!
Commander, the alien spacecraft is going down to the surface of Mars!
 
さてと、いずれにしても私たちはそこに着陸するつもりだったのよ。 あとを追いかけましょう。
Well, we were going down there anyway. Let’s follow it.
 
こんなことが本当に起きているなんて、信じられますか?
Can you believe this is really happening?
 
この宇宙で存在するのは私たちだけではない、という気はしていたのよ。
I had a feeling we weren’t alone in the universe.
 
そうなんですか?
Really?
 
ええ、地球はちっぽけな惑星に過ぎないもの。
Yes, the Earth is no more than a little planet.
 
この宇宙は、僕たち人類だけのものしては、広すぎるのかもしれませんね。
I guess the universe is too big for only us humans.
 
その通り。 着陸する準備を始めて、フライトエンジニア。
Exactly. Prepare for landing, flight engineer.
 
了解です、船長。
Aye-aye, Commander.
 

デスパレート・ラッツのシンシアとビルが、自分たちのバンドのことで話しています。

僕たちは大きな影響力を持つロックバンドとして歴史に名を残すと思うよ。
I think we’ll go down in history as an influential rock group.
 
つまり、ビートルズか何かのように?
You mean like the Beatles or something?
 
もちろん、それほど有名にはならないだろうけどね。 でも、僕の曲の歌詞のいくつかは時代を超えて残っていってほしいね。
Of course, we’ll never be that famous. But I hope some of my song lyrics stand the test of time.
 
あなたは本気なの? ああいう歌詞のどこが、そんなに並外れているというの?
Are you serious? What’s so remarkable about them?
 
あれはもちろん、僕の中にいる哲学者を反映しているんだ。
They obviously reflect the philosopher on me.
 
あなたは、うちのネコと同じように哲学者なんかじゃないわよ!
You’re no more a philosopher than my cat!
 
おや、ネコをけなしちゃいけないよ。 ネコはいろんな点で人間よりも賢いんだから。
Hey, don’t knock cats. They’re wiser than humans in many ways.
 

金曜日のSAY IT ENGLISH

①表現例

自分の英語に自信をなくしました。
I lost confidence in my English.
 
しっかりして! あなたの英語はすでに素晴らしいじゃない。 そしてもし練習を続ければ、必ずもっともっとうまくなるわ。
Come on! Your English is already great. And I’m sure it will get better and better if you keep practicing.
 
努力すればするほど、より自信がついてくるわよ!
The harder you try, the more confident you will be!
 

②表現例

この人、見たことある。 お父さんの友達でしょう?
I’ve seen this guy. He’s a friend of yours?
 
そうだよ。 ケンは私が初めて会ったときには、ただの平凡な若者にすぎなかったんだ。 でも、彼は一生懸命働いて、今では世界中に200も支店のある巨大な会社を持っているのさ。
Right. Ken was no more than a regular young man when I first met him. But he has worked really hard, and now he has a huge company with no less than 200 branches all over the world.
 
頑張れば必ず報われることを覚えておきなさい。
Remember, hard work always pays off.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post