ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2022年をクリックすると一覧が出ます。

将棋クラブのトムが、手相占い師のヒロコの元に。

では、あなたが手相占い師なのですか?
So, you’re a palm reader?
 
そう看板に書いてありますよね。 どうぞ、お掛けになって。
That’s what the sign says. Please, take a seat.
 
正直に言うと、僕はこういうことは信じていないんです。
To be honest, I don’t believe in this kind of stuff.
 
では、こうしましょう。 あなたは今回が初めてですから、割引にして差し上げます。
Well, I’ll tell you what. I’ll give you a discount since it’s your first time.
 
わかりました。 それでどうすればいいんですか?
OK. What do I do?
 
ただ右手を出していただくだけです。 まあ、これは興味深いわね。 あなたはガールフレンドのことで悩んでいますね。
Just put out your right hand. Oh, interesting. You’re having girlfriend problems.
 
どうしてわかるんですか?
How do you know?
 
わかるんですよ。 よく聞いてください。 あなたが何をしても、彼女には愛してもらえないでしょう。
I know. Listen. You can’t make her love you.
 
では、もうおしまいってことですか?
So, it’s over?
 
そのようですね。
I think so.
 

友達のいないアンドロイドのジーニーに、博士がアンドロイドの男の子を作ることにしたようです。

ジーニー、君に良い知らせと悪い知らせがあるよ。
Jeannie, I have good news and bad news for you.
 
そうですか、では悪い知らせから教えてください。
OK, tell me the bad news first.
 
悪い知らせは、君にティーンエイジャーの人間の友達をまだ見つけられていないことなんだ。
The bad news is that I haven’t found a human teenager friend for you.
 
まあ、それは残念です。 では、良い知らせというのは?
Oh, that’s too bad. So, what’s the good news?
 
良い知らせは、アンドロイドの男の子なら作れるということだよ。
The good news is that I can make an android boy.
 
本当ですか? その子はどのような見た目になるのでしょうか?
Really? What will he look like?
 
金髪でグリーンの瞳になるだろうね。
He will have blond hair and green eyes.
 
いいですね。 その子の名前は?
Sounds good. What’s his name?
 
君が決めるといい。
You can decide.
 
フランキーなんてどうでしょうか?
Frankie?
 

娘のエイミーが家にやってきたピアノを見つけて興奮しています。

父さん、うちに新しいピアノがあるわ!
Dad, we have a new piano in our house!
 
おっと、気づいたんだね。お前を驚かせたかったのに。
Oh, you noticed. I wanted to surprise you.
 
びっくりしたわ。 何があったの?
It was a surprise. What happened?
 
お前と一緒に父さんの昔のピアノの先生だったストラヴィンスキーさんを訪ねたことがきっかけで、新しいピアノを買おうと思い立ったんだよ。
I decided to get a new piano after we visited Ms. Stravinsky, my old piano teacher.
 
父さんはまたピアノを弾き始めるつもりなの?
Are you going to start playing again?
 
それも理由のひとつさ。
That’s one of the reasons I got it.
 
高かったんじゃないの?
Wasn’t it expensive?
 
ああ、だけどローンを組んだんだ。
Yes, but I took out a loan.
 
ちょっと弾いてみてもいい?
Can I play it?
 
もちろんさ、さあ、どうぞ!
Sure, go ahead!
 

フィルムカメラの愛好家、レンとその母親が話をしています。

母さん、このカメラは父さんの?
Mom, is this camera Dad’s
 
いいえ、私のものよ。 私のお父さんからのプレゼントだったのよ。
No, it’s mine. It was a present from my father.
 
これはいいフィルム式カメラだよ、母さん。 これについての評価記事を読んだことがある。
This is a good film camera, Mom. I read a review about it.
 
あなたが古いカメラに関心があるなんて知らなかったわ。
I didn’t know you were interested in old cameras.
 
学校の友達のひとりが、そうしたものに熱中しているんだ。
One of my friends at school is into them.
 
このカメラは、あなたにあげるわ、レン。 私はもう、まったく使わないから。 でも、フィルムを探すのは、最近ではちょっと難しいわよ。
You can have my camera, Ren. I never use it anymore. But finding film is kind of hard these days.
 
インターネットで注文できるよ。
I can order some on the internet.
 
ああ、そうね。
Oh, right.
 

金曜日の Say It In English!

①表現例

あなたはどう思いますか?。
What do you think?
 
うーん・・・・。これは偽のピカソね、明らかに。 あなたは騙されたのよ!
Mmm … this is a fake Picasso, obviously. You were had!
 
あなたがどんな気持ちかはわかるわ。 一杯飲みに行って、それについては全部忘れましょうよ。
I know how you feel. Let’s go have a drink and forget all about it.
 

②表現例

私は仕事を辞める!
I’m quitting!
 
あなたの決定に口を出す権利はないけれど、今すぐ仕事を辞めるのはあまりにリスキーではありませんか?
I don’t have any say your decision, but isn’t it too risky to quit your job right now?
 
まず、あなたの上司に会いに行って、解決策を探ってみればいいのではないでしょうか?
Why don’t you go see your boss first and try to find a solution?
 
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
英語日記ランキングへ
challenge man:
Related Post
whatsapp
line