X

ラジオ英会話 Lesson 193 発言タイプ:感情⑪ 失望・がっかり

ラジオ英会話 Lesson 193 発言タイプ:感情⑪ 失望・がっかり

Key Sentence

It was a letdown.

Today’s dialog

冬休みが終わり、ヘレンとギャリーは大学のカフェテリアで話しています。

Helen: Hi, Gary. How was your winter vacation?

Gary: Oh, hi, Helen. It was great. I saw some friends and did a little shopping.

Helen: Yeah, that’s a nice shirt you’re wearing.

Gary: Thanks. How about you? Did you finish reading War and Peace?

Helen: I did, finally, but it was a letdown.

Gary: I thought you loved Tolstoy.

Helen: It’s a great novel. But it wasn’t what I’d hoped it would be.

Gary: Well, at least you can say you read it. Most people can’t say that.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

あら、ギャリー。 あなたの冬休みはどうだった?
Hi, Gary. How was your winter vacation?
 
ああ、こんにちは、ヘレン。 最高だったよ。 友達にも会えたし、少し買い物もしたし。
Oh, hi, Helen. It was great. I saw some friends and did a little shopping.
 
そうよね、あなたが着ているそのシャツはすてきね。
Yeah, that’s a nice shirt you’re wearing.
 
ありがとう。君のほうはどうなんだい? 「戦争と平和」は読み終えたかい?
Thanks. How about you? Did you finish reading War and Peace?
 
ええ、ようやくね、 でも、期待外れだったわ。
I did, finally, but it was a letdown.
 
君はトルストイが大好きなんだと思っていたけれど。
I thought you loved Tolstoy.
 
あれはすばらしい小説よ。でも、私が期待していたものじゃなかったの。
It’s a great novel. But it wasn’t what I’d hoped it would be.
 
でも、君は、少なくともそれを読み終えたって言えるよね。 大抵の人には言えないことさ。
Well, at least you can say you read it. Most people can’t say that.
 

Grammar and Vocabulary

Did you finish reading War and Peace?
あなたは、「戦争と平和」を読み終わりましたか?
 
At least you can say you read it.
少なくともあなたは、それを読んだと言うことができます。
 

Typical Expressions

Key Sentence

It was a letdown.
それは期待外れでした。
 

Practice


I was disappointed.
私はがっかりしました。
 

I had such high hopes for that.
私は、それにはとても大きな期待を持っていました。
 

That wasn’t what I’d hoped.
それは私が望んでいたものではありませんでした。
 

It’s a pity that you can’t come.
It’s a shame that you can’t come.
It’s too bad that you can’t come.
あなたが来ることができないのは残念です。
 

What a shame!
What a pity!
なんて残念なことでしょう!
 

That was anticlimactic.
それは拍子抜けでしたね。
 

Typical Expressions in Action

①ちょっとした雨のせいだけで彼らが試合を中止したのは信じられないよ。なんて期待外れなんだ!
I can’t believe they canceled the match just because of a little rain. What a letdown!
 
②「ヒロトの日記」の実写版はよくありませんでした。 とっても期待していたのに。
The live-action version of Hiroto no Nikki was bad. I had such high hopes for it.
 

WORDS & PHRASES

How about ~?  ~はどうでしょう?
at least  少なくとも
Don’t let me down.  私をがっかりさせないで
letdown  がっかりさせること・期待外れ・失望
disappoint  がっかりさせる
high hopes  大きな期待
pity  悲しみ・同情
shame  間違った行いに起因する心の痛み (苦悩・恥)→残念
anticlimactic  anti- (反対の)+climax (クライマックス・ 最高潮) の形容詞。竜頭蛇尾・拍子抜け・がっかり
because of ~  ~のせいで
live-action  実写の


にほんブログ村
challenge man:
Related Post