X

ラジオ英会話 Lesson 104 創造を表す動詞④ – make の使役を表す使い方

ラジオ英会話 Lesson 104 創造を表す動詞④ – make の使役を表す使い方

Key Sentence

She made me feel powerful.

Today’s dialog

Jake: And we’re back with wrestling champion…Lady X.

Lady X: Thanks, Jake. I love this studio!

Jake: Thank you. Now, please don’t take my next question the wrong way.

Lady X: I’ll try not to.

Jake: What made you become a professional wrestler?

Lady X: Ah…well, I was really into Japanese animation as a kid.

Jake: Me too!

Lady X: And I loved Tiger Woman. She’s a character who fights against evil.

Jake: Is she a wrestler too?

Lady X: Yes. She made me feel powerful.

take ~ the wrong way: (人の言動などを)誤解する
character: (物語などの) 登場人物
evil: 悪、悪事

英訳練習

さて、今回お迎えしているのは、レスリングのチャンピオン ・・・レディー Xさんです。
And we’re back with wrestling champion…Lady X.

ありがとう、ジェイク。 このスタジオはとてもいいですね!
Thanks, Jake. I love this studio!

ありがとうございます。 では、私がこれからする質問を悪く受け取らないようお願いしますね。
Thank you. Now, please don’t take my next question the wrong way.

なるべくそうしないように努めます。
I’ll try not to.

あなたがプロレスラーになったきっかけは何でしたか?
What made you become a professional wrestler?

ええと・・・そうですね、私は子どものころ、日本のアニメにとても夢中だったんです。
Ah…well, I was really into Japanese animation as a kid.

私もそうでした!
Me too!

それで、私はタイガーウーマンが大好きだったんです。 彼女は悪と戦う登場人物なんです。
And I loved Tiger Woman. She’s a character who fights against evil.

彼女もレスラーなのですか?
Is she a wrestler too?

ええ。彼女を見ていると、自分も力が湧いてくるようでした。
Yes. She made me feel powerful.

Grammar and Vocabulary

I was really into Japanese animation as a kid.
She’s a character who fights against evil.

into: ~の中に

Grasp the Concept

Key Sentence

She made me feel powerful.
 

other examples

What made you become a professional wrestler?
 

What made you say that?: どうしてそんなことを言ったの?
What made you sad?: どうして悲しくなったの?

You can’t make her do that!
 
I’ll have my assistant book a hotel for you.
 

Practical Usage

下記のフレーズを使って、次の内容を英語にして言ってみよう。
・make you believe me
・make you sad
・make me say ~

日本文をクリックすると、英文例が表示されます。

僕が言うことを君に信じさせることはできないってわかっているけど、本当にごめんなさい。
I know I can’t make you believe me, but I really am sorry.

君を悲しませてしまった。 どうしてあんなことを言ってしまったのか、自分でもわからない。
I made you sad. I don’t know what made me say those things.

何か償いはできないかな?
Can I make it up to you somehow?

believe me: 私の言うことを信じる
make it up to you: あなたに償い・埋め合わせをする

 

Pronunciation Polish

What made you become a professional wrestler?
 

にほんブログ村
challenge man: