X

ラジオ英会話 Lesson 134 発見を表す動詞 – find, discover

ラジオ英会話 Lesson 134 発見を表す動詞 – find, discover

Key Sentence

Do you find that idea unbelievable?

Today’s dialog

Jake: And we’re back with Megan Riley, or should I say “Commander Riley”?

Megan: Megan is fine, Jake. Thanks.

Jake: Now, we know your last mission almost ended in disaster.

Megan: Yes, but we returned to Earth safely.

Jake: Did you discover anything in space?

Megan: Well, yes…in some sense, we did.

Jake: Someone said that you went through a time warp.

Megan: Do you find that idea unbelievable?

Jake: No, not really. But where and when did you go?

Megan: Let me try to explain….

end in ~: ~に終わる
disaster: 災難
in some sense: ある意味では、一面では
go through ~: ~を経験する
time warp: タイムワープ (過去や未来への瞬間移動)

英訳練習

そして、今回お迎えしているのは、メーガン・ライリーさん、いや「ライリー船長」とお呼びしたほうがよいでしょうか?
And we’re back with Megan Riley, or should I say “Commander Riley”?

メーガンで結構です、ジェイク。 ありがとう。
Megan is fine, Jake. Thanks.

さて、あなたの最後のミッションは、もう少しで大惨事になるところだったとのことですが。
Now, we know your last mission almost ended in disaster.

:ええ、でも無事に地球に帰還できました。
Yes, but we returned to Earth safely.

宇宙では、何か発見がありましたか?
Did you discover anything in space?

ええ、はい・・・ある意味では、ありました。
Well, yes…in some sense, we did.

誰かが、あなた方がタイムワープを経験したと言っていました。
Someone said that you went through a time warp.

あなたは、そんな考えは信じられないと思いますか?
Do you find that idea unbelievable?

いいえ、そんなことはありません。 でも、どこへ、どの時代に行ったのですか?
No, not really. But where and when did you go?

説明させてください・・・。
Let me try to explain….

Grammar and Vocabulary

Should I say “Commander Riley”?
Let me try to explain.

Grasp the Concept

Key Sentence

Do you find that idea unbelievable?

realize: 気がつく
They finally realized their goal.: 彼らは目標をついに実現しました。

other examples

Let’s find you a nice pair of glasses.
 

find: 見つける

Thank you so much for finding time to visit us.
 

I found myself in a pretty bad situation.: かなり困った状況にいることに気がつきました

We will find out the truth eventually.
 

find out: 調べて知る・明らかになる・突き止める
eventually: 最終的に

She finally discovered the cause of the accident.
 

discover: 発見する

Practical Usage

下記のフレーズを使って、次の内容を英語にして言ってみよう。
・where you found it
・If anyone finds out ~
・what we discovered

日本文をクリックすると、英文例が表示されます。

すべてを君がそれを見つけた場所に戻すんだ。 もし誰かに私たちがここにいたことがわかったら、私たちは大変なことになるぞ。
Put everything back where you found it.
If anyone finds out we were here, we’ll get in big trouble.

急いで戻り、ボスに私たちが何を発見したのかを伝えよう。
Let’s hurry back and tell the boss what we discovered.

put everything back: すべてを戻す
hurry back: 急いで戻る・帰る

 

Pronunciation Polish

Do you find that idea unbelievable?
 

にほんブログ村
challenge man: