X

ラジオ英会話 Lesson 196 比較表現⑦ – 最上級と範囲

ラジオ英会話 Lesson 196 比較表現⑦ – 最上級と範囲

Key Sentence

Your most recent movie is the most moving film I’ve ever seen.

Today’s dialog

Jake: And we’re back with actor Kato Kyoko. Kyoko, I’ve been a huge fan of yours for years.

Kyoko: Thank you, Jake. It’s nice to hear that from someone your age.

Jake: Ha-ha. Now, your career spans over half a century.

Kyoko: It feels unreal when you put it like that…

Jake: And most of those films have become classics.

Kyoko: Yes, I’ve been very lucky to work with many talented directors.

Jake: But I must say, your most recent movie is the most moving film I’ve ever seen.

Kyoko: Thank you. We put a lot of hard work into making it.

span: (期間などが)~に及ぶ
put it like that: そのような言い方をする
classics: 第一級の作品、傑作
I must say: (挿入語句として)本当のところ、まったく

英訳練習

そして、今回は俳優のカトウ・キョウコさんをお迎えして番組をお送りします。 キョウコさん、私は長年あなたの大ファンなんです。
And we’re back with actor Kato Kyoko. Kyoko, I’ve been a huge fan of yours for years.

ありがとう、ジェイク。 あなたの年齢のような方から、そう言ってもらえるのはうれしいですね。
Thank you, Jake. It’s nice to hear that from someone your age.

あはは。 今やあなたの芸歴は半世紀以上になりますね。
Ha-ha. Now, your career spans over half a century.

そういうふうに言われると、あまり現実味がありませんね・・・
It feels unreal when you put it like that…

そして、あなたが出演した映画は、ほとんどが名作になってい ます。
And most of those films have become classics.

ええ、私はたくさんの才能あふれる監督さんたちと仕事ができ て、とても幸運でした。
Yes, I’ve been very lucky to work with many talented directors.

でも、本当のところ、あなたの最新作は、私がこれまでに見た中でいちばん感動的な映画です。
But I must say, your most recent movie is the most moving film I’ve ever seen.

ありがとう。 私たちはその映画を作るのに、たくさんの努力をつぎ込みました。
Thank you. We put a lot of hard work into making it.

Grammar and Vocabulary

I’ve been a huge fan of yours for years.

a huge fan of yours: あなたの大ファン

I’ve been very lucky to work with many talented directors.

Grasp the Concept

Key Sentence

Your most recent movie is the most moving film I’ve ever seen.

other examples

This is the best book I’ve read so far.
 

so far: 今まで、これまでのところ
the most delicious cake I’ve tried yet: 今まで試した中で最もおいしいケーキ

This is the best restaurant in town.
 

in the world: 世界で
in the family: その家族で
in the neighborhood: 近所で
in my group: 私のグループで

She is the tallest of all.
 

of all: 全員の中で
of the three: 3人の中で
one of the pictures: その写真の1枚

Practical Usage

下記のフレーズを使って、次の内容を英語にして言ってみよう。
・the smartest
・the most popular
・the most average
・of all

日本文をクリックすると、英文例が表示されます。

兄は家族の中でいちばん頭がいいんだ。
妹はクラスでいちばん人気者。
My older brother is the smartest person in my family.
My sister is the most popular student in her class.

じゃあ僕?
僕はみんなの中でいちばん普通なんですよ。

And me?
I’m the most average of all.

 

Pronunciation Polish

Your most recent movie is the most moving film I’ve ever seen.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post