X

ラジオ英会話 Lesson 074 いろいろな「破壊」:ruin、break、destroy

Lesson 074 いろいろな「破壊」:ruin、break、destroy

レッスンのポイント

今回は、「壊す」。いろいろな破壊のバリエーションです。

Today’s dialog

キャシーが、ハワイから帰ってきたジェラルドに旅の様子を尋ねます。

Cassie: Hi, Gerald. How was your trip to Hawaii?

Gerald: Hi, Cassie. Not so good, I’m afraid.

Cassie: Really? How come?

Gerald: Well, I got a toothache there, and it ruined the whole trip.

Cassie: Oh, that’s too bad. Couldn’t you find a dentist in Hawaii?

Gerald: I didn’t want to spend time looking for one.

Cassie: Are you OK now?

Gerald: Yes. I went to the dentist here.

Cassie: Good. So how about grabbing a bite to eat?

Gerald: Excellent idea. I’m starving.

WORDS & PHRASES

How come?: どうして?(=Why?)
toothache: 歯の痛み
ruin: 台無しにする
grab a bite to eat: 手早く食事をする
starving: ひどく空腹な

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

こんにちは、ジェラルド。ハワイ旅行はどうだった?
Hi, Gerald. How was your trip to Hawaii?
 
こんにちは、キャシー。残念ながらそんなによくなかったよ。
Hi, Cassie. Not so good, I’m afraid.
 
そうなの? どうして?
Really? How come?
 
実は、あっちで歯が痛くなって、旅行がすっかり台無しになってしまったんだ。
Well, I got a toothache there, and it ruined the whole trip.
 
まあ、それはお気の毒に。ハワイで歯医者さんを見つけられなかったの?
Oh, that’s too bad. Couldn’t you find a dentist in Hawaii?
 
歯医者さんを探すのに時間を使いたくなかったんだ。
I didn’t want to spend time looking for one.
 
もう大丈夫なの?
Are you OK now?
 
ああ。こっちで歯医者さんに行ったんだ。
Yes. I went to the dentist here.
 
よかった。じゃあ、手早く食事でもしない?
Good. So how about grabbing a bite to eat?
 
いい考えだね。とてもお腹がすいているんだ。
Excellent idea. I’m starving.
 

CHECK YOUR GRAMMAR! ~文法のポイントを確認しましょう~

①強い単語を否定するテクニック

残念ながらそんなによくなかったよ。
Not so good, I’m afraid.
 

②動詞句を説明する動詞 -ing 形

歯医者さんを探すのに時間を使いたくなかったんだ。
I didn’t want to spend time looking for one.
 

BUILD UP YOUR VOCABULARY~語彙のハートを身につけましょう~


それが旅行を台無しにした。
It ruined the whole trip.
 
ruin には、独特のニュアンスがあります。それは「すばらしかったはずのものをダメにする」。「遺跡」が ruins であることを考えればその質感がわかるでしょう。
 

(誕生日に)あなたは私の誕生日を台無しにしてくれたわ。
You ruined my day.
 

ああ! 近所の窓を壊してしまったよ。
Oh, no! I’ve broken my neighbor’s window.
 

私は人生において一度も法律を破ったことはない。
I’ve never broken a law in my life.
 

ガールフレンドと昨晩別れた。
I broke up with my girlfriend last night.
 

このスキャンダルはその有名俳優の名声をズタズタにした。
This scandal has destroyed the famous actor’s reputation.
 

EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH! ~英語で表現しましょう~

①昇進のチャンスを台無しにしたくないなら気をつけてくださいね。
Be careful if you don’t want to ruin your chances of promotion.
 
promotion は「昇進」。
 
②電話を落としてスクリーンを割ってしまった。
I dropped my phone and broke the screen.
 
③空爆で、その都市全域が破壊されてしまった。
Air strikes have destroyed entire areas of the city.
 
air strikes は「空爆」。entire は「全体の」。
 
challenge man:
Related Post