X

ラジオ英会話 November 第2週の復習 英訳練習

今週学習したラジオ英会話のダイアログを英訳練習します。日本語をどれだけ英訳出来るか練習します。日本文をクリックすると英文例が出ます。

 

スージーが家に帰るとおいしそうなにおいが。

ただいま。
I’m home!
 
やあ、スージー。夕飯にカレーを作ったよ。
Hi, Susie. I cooked curry for dinner.
 
やっぱりね。ドアを開けたら、すぐに香辛料のいい香りに気づいたわ。
I know. I noticed the good smell of spices as soon as I opened the door.
 
さあ、食べよう。
OK, let’s eat.
 
ええ、私、おなかがペコペコよ。(ひと口食べると、カタいものを噛む音がする)
Yes, I’m starving.
 
あー、ごめん、ニンジンはまだちょっとカタいね。
Er… Sorry, but the carrots are still a bit hard.
 
どれくらい時間をかけて煮たの?
How long did you cook them for?
 
最後の最後に、カレーを入れたんだよ。すぐに軟らかくなると思ったんだ。
I added them to the curry at the last minute. I thought they’d go soft very quickly.
 
ええ、努力には感謝するわ、あなた。次回は持ち帰り用のカレーを注文したほうがいいかしら。
Well, thanks for trying, honey. Should we order a take-out curry next time?
 

京都に紅葉を見に行くことになっているキャサリンですが、人混みが苦手だそうです。

今週末に京都に紅葉を見に出かけたいんだけど、今までに行ったことがないのよ。何かアドバイスはある?
I’d like to go to Kyoto to see the autumn leaves this weekend, but I have never been there. Do you have any recommendations?
 
そうだね、紅葉はちょうど今が見頃だよ。でも、週末の京都はとても混雑するだろうね。
Well, the autumn leaves are absolutely glorious at the moment. However, Kyoto will be very crowded on the weekend.
 
 そうなの? 私は人混みが嫌いなの・・・・。
Really? I hate crowds…
 
だったら、人気のある場所には早朝に行くことをおすすめするよ。
In that case, I suggest you go to popular places in the early morning.
 
それはいい考えだわ! あなたはとても気が利くわね。役に立つアドバイスありがとう。
That’s a good idea! You are so smart. Thanks for your helpful advice.
 
どういたしまして! 楽しんできてね!
No problem! Have fun!
 

公園でデートをしているジョーダンとモリー。

そのチリドッグ、おいしそうだね。ひと口だけ食べさせてくれる?
That chili hot dog looks delicious. Can I have a bite?
 
嫌よ!
No way!
 
まあ、いいじゃないか。ほんのちょっぴりかじるだけだよ。
Oh, come on. Just a teeny-weeny bite.
 
嫌と言ったじゃない!わあ、そこにいる魅力的な女の子を見て。
I said no! Wow, look at the gorgeous girl over there.
 
どの女の子だい? かわいい女の子なんて見当たらないけど。
Which girl? I can’t see any cute girl.
 
(チリドッグを食べて)うーん。すごくおいしかったわ。
Mmm. That hot dog was sooo yummy.
 
何だって? 君は全部食べちゃったのかい?
What? You ate it all?
 
どうやら、あなたはホットドッグなんかよりもかわいい女の子のほうに興味があるようね。
Well, you’re obviously more interested in cute girls than hot dogs, huh?
 
それはずるいよ。君は僕をかついだんだね!
That’s not fair. You tricked me!
 
あはは! いい気味よ。
Ha ha! Serves you right.
 

同僚のランドンとミサトが、新しく営業チームに加わったアンディについて話をしています。

やあ、ミサト!君の営業チームに新しい社員が加わったそうだけど。
Hi, Misato! I heard your sales team has a new member.
 
ええ、アンディという男性よ。彼はとても感じが良くて一緒に働きやすいわ。
Yes, a guy called Andy. He is really nice and easy to work with.
 
彼の歓迎会はもう開いたのかい?
Have you already held a welcome party for him?
 
実は、その計画をしている最中なの。ホテル・ニューオーニシの中にあるお寿司屋さんに行こうと考えているんだけど。
Actually, I’m in the middle of planning one. I was thinking of going to the sushi restaurant in the Hotel New Onishi.
 
すごくいいアイデアだけど、その店はとても人気があるから、前もって予約する必要があるよ。
Excellent idea, but that restaurant is very popular, so advance booking is essential.
 
なるほど。そういうことなら、できるだけ早く予約した方がいいわね。
I see. In that case, I’d better make a reservation as soon as possible.
 

金曜日のSIMPLE ANSWER

彼女はかわいいの。また、とても親切で社交的だから、同僚の間ではすごく人気があるんだよ。
She is pretty. She is also very popular among her colleagues since she is really kind and sociable.
 
彼女は職歴はしっかりしていてとても聡明な人だよ。
She has a solid work history and is very smart.
 
彼女のような人を見つけるのは大変だよ。彼女に会ったら、あなたは自分がどれほど幸運なのかに気がつくはずよ!
It’s hard to find someone like her. When you see her, you’ll realize how lucky you are!
 

金曜日のADVANCED ANSWER

そうだねぇ、彼は世界で一番ハンサムな男というわけじゃないけど、カリスマ的な性格をしているから仕事仲間の間ですごく人気があるんだよ。それってすごく重要じゃない?
Well, he’s not the most handsome guy in the world, but he’s extremely popular with his workmates due to his charismatic personality. That’s most important, right?
 
彼はとても高い知性を持っているし、これまで立派なキャリアを積み上げているよ。
He’s super intelligent and has had an impressive career up to now.
 
彼みたいな男はなかなかいないから、いい相手となるだろうね。
Guys like him are tough to find, so he would be a great catch!
 


にほんブログ村
challenge man:
Related Post