X

ラジオ英会話 Lesson 002 and② 「命令文+and 」の理由

ラジオ英会話 Lesson 002 and② 「命令文+and 」の理由

レッスンのポイント

「命令文+and 」は、~しなさい、そうすれば。オープニングで大西先生がいう英語教育界のうろこだき、の意味がわからず調べたら漫画「鬼滅の刃」の登場人物の名前なんですね。鱗滝左近次。

Today’s dialog

会社の同僚ウイルとリコはお花見のあと、居酒屋で飲んでいます。

Will: It was great seeing the cherry blossoms tonight. The lights make them look enchanting.

Riko: I agree. It’s quite a different feeling from the daytime.

Will: We should leave here soon. If I have to take a taxi, my wife will get angry again.

Riko: Because of the taxi fare?

Will: Yes, it’s much more expensive than taking the train.

Riko: Then I guess we don’t have time for another drink.

Will: I’m afraid not. Hurry up, and we’ll catch the last train.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

今夜は、桜の花が見られて最高だったね。あの照明のおかげで、とても魅惑的に見えたよ。
It was great seeing the cherry blossoms tonight. The lights make them look enchanting.
 
そのとおりね。昼間とはまったく違う感じがするわ。
I agree. It’s quite a different feeling from the daytime.
 
僕たち、そろそろここを出なくちゃ。タクシーを使わなければならなくなったら、妻にまた怒られるんだ。
We should leave here soon. If I have to take a taxi, my wife will get angry again.
 
タクシー代がかかるから?
Because of the taxi fare?
 
そう、電車に乗るよりずっと高いからね。
Yes, it’s much more expensive than taking the train.
 
じゃあ、もう一杯飲む時間はなさそうね。
Then I guess we don’t have time for another drink.
 
残念ながらね。急ごう、そうすれば最終電車に間に合うよ。
I’m afraid not. Hurry up, and we’ll catch the last train.
 

GRAMMAR AND VOCABULARY ~文法と語彙を確認しましょう~

make を使った目的語説明型

あの照明がそれらを魅惑的に見せています。
The lights make them look enchanting.
 

then のイメージ

それなら、もう一杯飲む時間はなさそうです。
Then I guess we don’t have time for another drink.
 

ABSORB THE FLOW!~英語の流れを身につけましょう~

急ぎましょう。そうすれば最終電車に間に合います。
Hurry up, and we’ll catch the last train.
 

このボタンを押してくださいね。そうすればカプチーノができます。
Just press this button, and your cappuccino will be ready in no time.
 

ここでお待ちいただけますか、そうすれば校長がすぐにお目に掛かりますから。
Could you just wait here, and the Principal will see you soon?
 

雨が激しく降って、濡れてしまった。
It rained hard, and I got wet.
 

一日1単語覚えるようにしてごらん。
Try and learn a word a day.
 

CREATE THE FLOW! ~英語の流れを作り出しましょう~

①彼女に謝りなよ。そうすれば彼女が君とよりを戻してくれるチャンスがあるよ。
Apologize to her, and there’s a chance she’ll take you back.
 
②指示に従えば、すべてうまくいくよ。
Follow the instructions, and everything will be fine.
 
③この近道を使って渋滞を避けたら?
How about we take this shortcut and avoid the traffic?
 

WORDS & PHRASES

enchanting   魅惑的な
fare   (交通機関の)料金
I’m afraid not.   悪い知らせを丁寧に伝える。残念ながらね。
Follow the instructions   指示に従う
avoid   避ける、よける、回避する


にほんブログ村
challenge man:
Related Post