X

ラジオ英会話 Lesson 069 情報の出どころの明確化

ラジオ英会話 Lesson 069 情報の出どころの明確化

レッスンのポイント

「情報の出どころ」。それが自分の意見なのか、他の人の意見なのかを明確にすることは、大人の会話の会話の重要な作法。

Today’s dialog

学生のジェシカとピーコック教授がアトランティスについて話をしています。

Jessica: Professor Peacock, do you really believe Atlantis existed?

Peacock: Well, I can’t say for sure, but it’s possible.

Jessica: Most people think the story of Atlantis is just a myth.

Peacock: According to Plato, the story was passed down through the ages.

Jessica: So, you’re saying it’s based on fact?

Peacock: Yes. In my opinion, the legend is a memory from the distant past.

Jessica: I hope you find the ruins of Atlantis someday.

Peacock: Thank you, Jessica. So do I.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

ピーコック教授、アトランティスは存在したと本当に思いますか?
Professor Peacock, do you really believe Atlantis existed?
 
そうだね、確かなことは言えないけれど、その可能性はあるだろうね。
Well, I can’t say for sure, but it’s possible.
 
大抵の人は、アトランティスは単なる神話だと思っていますよね。
Most people think the story of Atlantis is just a myth.
 
プラトンによれば、その話は遠い昔から伝えられてきたのです。
According to Plato, the story was passed down through the ages.
 
では、それは事実に基づいていると言うのですか。
So, you’re saying it’s based on fact?
 
そうです。私の考えでは、この伝説は遠い昔の記憶なのです。
Yes. In my opinion, the legend is a memory from the distant past.
 
いつか先生がアトランティスの遺跡を発見できるといいですね。
I hope you find the ruins of Atlantis someday.
 
ありがとう、ジェシカ。 私もそう願っています。
Thank you, Jessica. So do I.
 

GRAMMAR AND VOCABULARY ~文法と語彙を確認しましょう~

リポート文

あなたはアトランティスが存在したと本当に信じていますか?
Do you really believe Atlantis existed?
 
大抵の人は、アトランティスは単なる神話だと思っています。
Most people think the story of Atlantis is just a myth.
 
それは事実に基づいていると言うのですか。
You’re saying it’s based on fact?
 
いつか先生がアトランティスの遺跡を発見できることを願っています。
I hope you find the ruins of Atlantis someday.
 

ABSORB THE FLOW!~英語の流れを身につけましょう~

プラトンによれば、その話は遠い昔から伝えられてきました。
According to Plato, the story was passed down through the ages.
 

私の考えでは、この伝説は遠い昔の記憶です。
In my opinion, the legend is a memory from the distant past.
 

私に言わせれば、この製品はたいへん良好な費用対効果を提供しています。
From my point of view, this product offers very good value for money.
 

私が知る限り、この分野でわが社は他のどの会社よりも研究開発に資金を投入しています。
As far as I know, we invest more in R&D than any other company in our field.
 

CREATE THE FLOW! ~英語の流れを作り出しましょう~

according to、in my opinion、as far as I know を使って英文を作りましょう。

①この売上高によると、私たちはとてもよくやっている。
According to these sales figures, we are doing very well.
 
②私の考えでは、あなたは聴衆ともっとアイコンタクトを取るべきです。
In my opinion, you should make more eye contact with the audience.
 
③私が知っている限り、およそ100名の人々があなたのプレゼンテーションに出席します。
As far as I know, about 100 people will attend your presentation.
 

WORDS & PHRASES

Atlantis  アトランティス
myth  神話、作り話
Plato  プラトン
through the ages  遠い昔から
legend  伝説
ruins  遺跡、廃墟
according to  ~によると
in my opinion  私の考えでは
from my point of view  私に言わせれば
as far as I know  私の知るかぎり


にほんブログ村
challenge man:
Related Post