X

ラジオ英会話 Lesson 101 発言を遮る①:ソフトに遮る

ラジオ英会話 Lesson 101 発言を遮る①:ソフトに遮る

レッスンのポイント

今週は「発言を遮る」に関わる台本です。

Today’s dialog

会社の同僚、デレクとカーチャがオンライン飲み会を企画しています。

Katya: Derek, can you hear me?

Derek: Yes, I can hear you now. It takes a while to learn the functions of this app.

Katya: So, how many people are going to participate in the online party?

Derek: We’ll be around 50. But we need to think of an agenda.

Katya: Excuse me, but could I say something here? I think you’re missing the main point.

Derek: And what is that?

Katya: The whole point of the party is to have fun.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

デレク、聞こえてる?
Derek, can you hear me?
 
ああ、今聞こえるようになった。このアプリの機能を覚えるには、ちょっと時間が掛かるね。
Yes, I can hear you now. It takes a while to learn the functions of this app.
 
それで、このオンラインパーティーには何人が参加することになっているの?
So, how many people are going to participate in the online party?
 
50人ぐらいだろうね。だけど、何か話のテーマを考えなくちゃ。
We’ll be around 50. But we need to think of an agenda.
 
悪いけど、それにひと言言わせてもらえるかしら。あなたは大事な点を見逃していると思うわ。
Excuse me, but could I say something here? I think you’re missing the main point.
 
それは何のことだい?
And what is that?
 
このパーティで大切なことは、楽しむことなのよ。
The whole point of the party is to have fun.
 

GRAMMAR AND VOCABULARY ~文法と語彙を確認しましょう~

向こうからやってくる感覚

私の言うこときこえていますか?
Can you hear me?
 
富士山見える?
Can you see Mt. Fuji?
 
ニンニクの味がする?
Can you taste the garlic?
 
感じますか?
Can you feel it?
 

wh 疑問文

このオンラインパーティーには何人が参加することになっているのですか?
How many people are going to participate in the online party?
 

ABSORB THE FLOW!~英語の流れを身につけましょう~

すみませんが、ここでひと言言ってよろしいでしょうか。あなたは大事な点を見逃していると思います。
Excuse me, but could I say something here? I think you’re missing the main point.
 

ちょっといいですか? 短い休憩を提案したいのですが。
Can I just jump in for a second? I’d like to suggest we take a short break.
 

ここでちょっとつけ加えてよろしいですか? あなたが言っていることは正しいのですが、文化的な観点からこの問題を眺める必要があると思うのです。
Do you mind if I add something here? What you’re saying is correct, but we also need to look at this issue from a cultural viewpoint.
 

CREATE THE FLOW! ~英語の流れを作り出しましょう~

相手の発言を遮ってみましょう。

①すみませんが、ひと言言ってよろしいでしょうか。あなたはあまりにも多くのわかりづらい情報を挙げている様に思います。
Excuse me, but could I say something here?
I think you’re giving us too much confusing information.
 
②ちょっといいですか?残り時間は30分しかないので議題の次の項目2つを飛ばしたらどうでしょう。
Can I just jump in for a second?
We only have 30 minutes left, so I suggest we skip the next two items on the agenda.
 
③話の邪魔をして申し訳ありませんが、今出ないと終電に間に合いませんよ。
Sorry to interrupt, but if we don’t leave now, we’ll miss the last train.
 

WORDS & PHRASES

take a while  少し時間が掛かる
participate  参加する
agenda  議題
miss  見逃す、わかっていない
Could I say something here?  ここでひと言よろしいでしょうか。
jump in  (会話などに)割り込む
Can I just jump in for a second?  ここでちょっといいですか?
Do you mind if ~?  ~してよろしいでしょうか
confusing  混乱させるような、わかりづらい
We only have 30 minutes left.  残り時間は30分しかありません。
Sorry to interrupt. 話の邪魔をして申し訳ありません。


にほんブログ村
challenge man:
Related Post