X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2020年をクリックすると一覧が出ます。

今週学習したラジオ英会話のダイアログを英訳練習します。日本語をどれだけ英訳出来るか練習します。日本文をクリックすると英文例が出ます。

 

カヤとジャックは偶然来週お互いが大阪に行くことを知りました。

ねぇ、ジャック、私の友達のリサのこと、覚えてる?
Hey, Jack, do you remember my friend Risa?
 
彼女って、スタンダップコメディーをするんだろう?
She performs standup comedy, right?
 
そのとおりよ。私は来週、大阪にいる彼女に会いに行くつもりなの。
Exactly. I’m going to visit her in Osaka next week.
 
なんて偶然なんだろう! 僕も来週、出張で大阪に行くんだよ。
What a coincidence! I’m going on a business trip to Osaka next week.
 
素晴らしいわ! リサと私は来週の木曜日にタコ焼きを食べに行こうと思っているのよ。あなたは私たちと一緒に出掛ける時間があるかしら?
Great! Risa and I are thinking of going out for takoyaki next Thursday. Would you be free to join us?
 
行ければいいんだけど、僕は水曜の夜には東京に戻ってくるんだ。とにかく、楽しんできてね!
I wish I could, but I’m coming back to Tokyo on Wednesday night. Anyway, have a great time!
 
ありがとう! あなたもね。
Thanks! You too.
 

シェリルがマサにPTA主催のバザーの企画を頼んでいます。

こんにちは、マサ。お久しぶりですね。奥さんはどう?
Hi, Masa. Nice to see you again. Where’s your wife?
 
こんにちは、シェリル。彼女は母親の世話をしているみたいです。それで、何が議題に上がっているんですか?
Hi, Cheryl. She’s taking care of her mother. So, what’s on the agenda?
 
PTA主催のバザーがもうすぐあります。あなたに仕切ってもらえないでしょうか。
The PTA bazaar is coming up. Could you possibly organize it?
 
仕事であるプロジェクトを担当しなければならないかもしれないんです。私の返事は来週の月曜まで待ってもらえませんか。
I may have to take charge of a project at work. Can you wait until next Monday for my answer?
 
悪いのですけれど、それだと遅すぎるんです。私たちは、とても急いで決めなければならないので、ケリーに頼んでみます。このことは気にしないでください。
Sorry, but that’s too late. We really need to make a quick decision, so I’ll ask Kelly. Don’t worry about it.
 
それはいい考えですね。彼女は前にもやったことがありますから。
Good idea. She’s done it before.
 

タカオが友人のレイチェルにプレゼンテーションの原稿の手伝いを頼んでいます。

やあ、レイチェル。君にぜひ助けてほしいことがあるんだ。
Hi, Rachel. I have a big favor to ask you.
 
いいわよ、何なの?
OK. What is it?
 
アメリカ人の顧客向けのプレゼンテーションの原稿を書かなければならないんだ。その英語を見てもらえないだろうか。
I have to write a presentation for our American clients. Can you help me with the English?
 
いいわよ。喜んであなたがそれを書くのを手伝うわ。明日の午前中に私のオフィスに来てちょうだい。
Sure, I’ll be happy to help you write it. Come to my office tomorrow morning.
 
よかった! 君にディナーを奢らせてくれるかい。最近、とても素敵なオイスターバーに行ったんだ。
Great! Allow me to treat you to dinner. I went to a great oyster bar recently.
 
その気持ちはありがたいけれど、私、カキにはアレルギーがあるの。
I appreciate the thought, but I’m allergic to oysters.
 
なるほど。じゃあ別のところを選ぶよ。
OK. I’ll choose a different place.
 

デスパレート・ラッツの「解散コンサート」に来ているアナベルとベンジャミンですが、実はバンドの解散ではなく・・・

ここに来ている大勢の人たちを見てよ。私、年配の人たちもデスパレート・ラッツが好きだなんて知らなかったわ。
Look at all the people here. I didn’t realize older people liked the Desperate Rats too.
 
ああ、このバンドはさまざまな世代の人たちに人気があるんだ。アナベル、君に大事なことを言わなくちゃいけないんだ。
Yes, the band is popular among people of different generations. Annabelle, I have to tell you something.
 
何なの?
What?
 
僕は誤解していたんだ。これは、実はこのバンド全員じゃなくて、リードギタリストのための引退コンサートなんだ。
I made a mistake. This is actually a farewell concert for the lead guitarist, not the whole band.
 
ライアン・デイがバンドをやめるの? 彼なしで、このバンドはどうするというの?
Ryan Day is leaving the band? What are they going to do without him?
 
たぶん、演奏を続けていくんだろうね。
I guess they’ll keep performing.
 
とんでもないわ。彼の代わりは誰にも務まらないわ!
No way. He’s irreplaceable!
 

金曜日のSAY IT ENGLISH①

I’m home.

表現例

お帰り。一日どうだった? ところで明日の午後時間ある?
Welcome back. How was your day? By the way, do you have time tomorrow afternoon?
 
素敵なネックレスを見つけて、一緒に見てもらいたいの。結婚記念日、来週だったわよね?
I found a great necklace, and I want you to come and see it with me. Our wedding anniversary is next week, right?
 

金曜日のSAY IT ENGLISH②

I’ve received am email in Spanish. And I have no idea what it says.

表現例

心配しないで。喜んでその翻訳を手伝ってあげるよ。
Don’t worry. I’m happy to help you translate it.
 
でもスペイン語は多くの国々で話されているよ。勉強を始めてみたらどうかな? ともあれ、今日の夕食は君のおごりだよね?
But Spanish is spoken in many countries. Why don’t you start learning it? Anyway, today’s dinner is on you, right?
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post