X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2020年をクリックすると一覧が出ます。

今週学習したラジオ英会話のダイアログを英訳練習します。日本語をどれだけ英訳出来るか練習します。日本文をクリックすると英文例が出ます。

 

大学生のシュンとゲイルが話をしています。

やあ、ゲイル、何を読んでいるんだい?
Hi, Gayle. What are you reading?
 
カンボジアについての本よ。
It’s a book about Cambodia.
 
カンボジアだって? 旅行に行くの?
Cambodia? Are you going on a trip?
 
いいえ。 実はね、私、ギャップイヤーをとることにしたの。 シェムリアップに行くことにしたのよ。
No. Actually, I’ve decided to take a gap year. I’m going to Siem Reap.
 
ギャップイヤーって何のこと?
What’s a gap year?
 
大学に入学する前か卒業の後に学生が時にとる1年間の休暇のことよ。
It’s a year-long break that students sometimes take before or after college.
 
そうなんですね。 それでカンボジアに1年いる間に何をするつもり?
I see. And what are you going to do in Cambodia for a year?
 
ボランティアとして働きたいと思っているわ。
I want to work as a volunteer.
 
素晴らしい。異なる文化を体験するのはいいことだね。
Excellent. It’s good to experience another culture.
 
ええ、そのとおりよ。
Exactly.
 

新婚夫婦のテイモンとブリアナが、スパイス販売店を見つけて入ろうとしています。

ちょっと待って。このスパイス専門店に入ろう。
Wait, let’s go into this spice shop.
 
スパイスの香りがとても香ばしいわ! まるで別の国に来ているみたい。
The spices are so aromatic! It’s like I’m visiting another country.
 
ここにあるスパイスを使えば、日本の人たちに本場の南インドのカレーを味わってもらえるだろうね。
With these spices, I can introduce Japanese people to real South Indian curry.
 
あなたの夢がレストランを開くことだって知っているけど、私が気がかりなのは、もうこの町にはカレー屋さんがとてもたくさんあるってことよ。
I know your dream is to open a restaurant, but my worry is that there are already so many curry restaurants in this city.
 
その通りだけど、南インドカレーのお店はほとんどないんだ。僕は自分の夢を実現するつもりだよ、何が何でも。
True, but almost no South Indian curry restaurants. I’m going to make my dream come true, no matter what it takes.
 

公園で映画の撮影をしているジョージが、騒がしい女子高生オードリーに注意しています。

やあ、君たちのお邪魔をして申し訳ないのだけれど。
Hi. I’m sorry to bother you guys.
 
大丈夫よ。どうかしましたか。
No problem. What’s up?
 
ええと、こんなことをお願いしたくもないんだけれど、あまり騒がしくしないでもらえるかな。僕たちはこの公園で映画の撮影をしているので。
Well, I hate to ask you this, but would you mind keeping the noise down? We’re making a movie in the park.
 
ええ、問題ないわ。それってどんな映画なんですか。
Sure, no problem. What kind of movie is it?
 
学生に与えられた映画制作の課題なんですよ。大筋はラブストーリーなんだけど。
It’s a student film project. It’s basically a love story.
 
面白そうね。ひょうっとして、その映画が完成したらそのコピーをもらえるかした。
Sounds interesting. Could I possibly get a copy of the film when it’s finished?
 
監督に聞いてみましょう。
I’ll ask the director.
 

ロキシーの父親がサンクスギビングのディナーの準備をしています。

じゃあ、おまえは父さんがシーフードパエリアしか作れないと思っていたんじゃないのかい? 父さんの作ったパンプキンパイをお楽しみに!
So, you thought all I could make was seafood paella, didn’t you? Wait till you taste my pumpkin pie!
 
お父さん、お父さんの作った料理は好きだけど、お願いだから気をつけてね。 この前はもう少しで指を切り落とすところだったでしょ、覚えてる?
Dad, I like your cooking, but please be careful. The last time, you almost cut a finger off, remember?
 
心配するな、ロキシー。包丁さばきはマスターしたから。
Don’t worry, Roxy. I’ve mastered my cutting technique.
 
オーブンを確認した方がいいかも。 何か焦げている匂いがするわ。
You might want to check the oven. I can smell something burning.
 
ああ、いけない! パイの皮が焦げてしまった! これで味が台無しだ。
Oh, no! The pie crust is burnt! That’ll ruin the taste.
 
心配しないで。きっと大丈夫よ。
Don’t worry. It should be fine.
 

金曜日のSAY IT ENGLISH①

You look a bit down.

表現例

いいえ、考えているのです。決めかねていたのですが、とうとう結論に達しました。
No, I’m thinking. I was in two minds, but finally I’ve reached a decision.
 
今日は夕食に寿司を食べることにしました!
I’ve decided to have sushi for dinner today!
 

金曜日のSAY IT ENGLISH②

(Humming…)

表現例

すみませんが、音楽の音量を少し下げてはいかがかと思います。
Excuse me, but you might want to turn the music down a bit.
 
赤ちゃんを寝かしつけたばかりですので。
I’ve just gotten my baby to sleep.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post