X

ラジオ英会話 Lesson 172 求める③:承認を求める

ラジオ英会話 Lesson 172 求める③:承認を求める

KEY SENTENCE

May I send you my resume?

Today’s dialog

元同僚のアカネが、新たに会社を設立したライアンに電話をかけています。

Akane: Hello, Ryan. I heard that you’re looking for staff for your company.

Ryan: Yes, we just started the company in September.

Akane: Can you tell me what kind of openings you have?

Ryan: Sure. We need people who can use technology well and who can give advice about cosmetics.

Akane: That sounds perfect for me. May I send you my resume?

Ryan: Of course. If you meet our requirements, I’ll interview you next month. Would that be OK?

Akane: Yes. Thank you.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

もしもし、ライアン。あなたの会社で人材を募集していると聞いたんだけど。
Hello, Ryan. I heard that you’re looking for staff for your company.
 
そうなんだ。僕たちはこの会社を9月に立ち上げたばかりだからね。
Yes, we just started the company in September.
 
どういう職に欠員があるか教えてもらえるかしら。
Can you tell me what kind of openings you have?
 
いいとも。僕たちが必要としているのはテクノロジーを十分使いこなせて、化粧品についてアドバイスが出来る人材なんだ。
Sure. We need people who can use technology well and who can give advice about cosmetics.
 
それって私にピッタリに思えるわ。あなたに私の履歴書を送ってもいいかしら。
That sounds perfect for me. May I send you my resume?
 
もちろんだよ。君がうちの会社の条件に合えば、来月、僕が君と面接をするよ。それでいいかな?
Of course. If you meet our requirements, I’ll interview you next month. Would that be OK?
 
ええ、ありがとう。
Yes. Thank you.
 

GRAMMAR AND VOCABULARY ~文法と語彙を確認しましょう~

①wh 節

どういった職に欠員があるか教えてもらえますか?
Can you tell me what kind of openings you have?
 
どういった職に欠員があるのですか?
What kind of openings do you have?
 

②説明型オーバーラッピング

それは私にピッタリだと思います。
That sounds perfect for me.
 

ABSORB THE FLOW!~英語の流れを身につけましょう~

あなたに私の履歴書を送ってもよろしいでしょうか?
May I send you my resume?
 

ジョンが彼の家でパーティーをやります。外泊していいかな?
John is having a party at his house. Can I sleep over?
 

私の電話は電池切れです。あなたのを使ってもいい?
My phone battery is dead. Is it OK if I use yours?
 

もし私が鼻にピアスを開けるとしたら受け入れてくれますか?
Would you approve if I got my nose pierced?
 

これでいいはずだけれど、この件に関してはマネジャーの承認が必要なのです。
It should be OK, but I need the manager’s approval on this.
 

CREATE THE FLOW! ~英語の流れを作り出しましょう~

承認・許可を求めてみましょう。

①すみません、トイレを使ってもよろしいでしょうか?
Excuse me. May I use the bathroom?
 
②ご面倒をかけて申し訳ありませんが、私たちの写真を撮ってくれませんか?
Sorry to bother you, but can you take our picture?
 
③私がビジネスローンに申し込むとしたら彼らは承認してくれると思いますか?
Do you think they will approve it if I apply for a business loan?
 

WORDS & PHRASES

opening  勤め口、欠員
resume  履歴書
requirement  (必要)条件
May I ~?  ~してよろしいでしょうか?
Is it OK if I ~?  ~してもいい?
approve  承認する、認める
approval  承認
Sorry to bother you, but ~  ご迷惑をかけて申し訳ありませんが
apply for  ~に申し込む


にほんブログ村
challenge man:
Related Post