X

ラジオ英会話 Lesson 178 求める⑧:変更を求める

ラジオ英会話 Lesson 178 求める⑧:変更を求める

KEY SENTENCE

I realize your dream is important to you, but could you perhaps reconsider?

Today’s dialog

キョウコが会社を辞めると言い出し、同僚のレジーは思いとどまるように説得します。

Kyoko: I have an announcement to make. I’m resigning from the company.

Reggie: What? Are you kidding? Why?

Kyoko: I’ve had a dream for years to write internet comics. I’m going to work independently.

Reggie: But we need you. It’s going to be impossible to replace you.

Kyoko: I’m sure you’ll be fine.

Reggie: I realize your dream is important to you, but could you perhaps reconsider?

Kyoko: I’m sorry, but I’ve given this a lot of thought. It’s time for me to leave.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

知らせておきたいことがあるの。私、この会社を辞めるのよ。
I have an announcement to make. I’m resigning from the company.
 
何だって? 冗談だろう? どうして?
What? Are you kidding? Why?
 
私はウエブコミックを描くという夢をずっと持っていたの。 これからは独立して仕事をしていくつもりよ。
I’ve had a dream for years to write internet comics. I’m going to work independently.
 
でも、僕たちには君が必要なんだ。 君の代わりを見つけるのは無理だろうね。
But we need you. It’s going to be impossible to replace you.
 
きっと大丈夫よ。
I’m sure you’ll be fine.
 
その夢が君にとって大切なのは理解出来るけど、もしかして考え直してもらえないだろうか?
I realize your dream is important to you, but could you perhaps reconsider?
 
ごめんなさい でも、このことはずいぶん考えたの。今こそ出て行くべき時なの。
I’m sorry, but I’ve given this a lot of thought. It’s time for me to leave.
 

GRAMMAR AND VOCABULARY ~文法と語彙を確認しましょう~

①現在完了継続用法・to 不定詞による名詞の説明

私はウェブコミックを描くという夢を何年もずっと持っていたのです。
I’ve had a dream for years to write internet comics.
 

②リポート文

あなた方は大丈夫だと確信しています。
I’m sure you’ll be fine.
 
その夢があなたにとって大切なことを私はわかっています。
I realize your dream is important to you.
 

ABSORB THE FLOW!~英語の流れを身につけましょう~

その夢があなたにとって大切なことを私はわかっていますが、ひょっとして考え直してもらえないでしょうか?
I realize your dream is important to you, but could you perhaps reconsider?
 

そちらの申し出にはたいへん興味がありますが、妥協する用意はありますか?
We are very interested in your offer, but are you willing to accept a compromise?
 

言いたくないのですが、便座を上げたままにしないでいただけますか?
I hate to mention this, but would you mind not leaving the toilet seat up?
 

(先生が生徒に)君の成績はひどく落ちていますよ。卒業したいなら態度を改めねばなりません。
Your grades are falling dramatically. You’d better change your attitude if you wish to graduate.
 

CREATE THE FLOW! ~英語の流れを作り出しましょう~

相手に変更を促すフローを作りましょう。

①この新しい情報を考慮して、そちらの決定を考え直していただけないでしょうか?
In light of this new information, could you reconsider your decision?
 
②乗り継ぎのある便でも構いませんか。 ずいぶん節約になりますが。
Are you willing to take a flight with stops? You’ll save a lot of money.
 
③もしジャッジに好印象を与えたいならもっとスピーチに感情を込めなくてはなりません。
You’d better put more emotion into your speech if you want to impress the judges.
 

WORDS & PHRASES

resign  辞職する
independently  独立して
replace  ~の代わりを補う
give ~ a lot of thought  ~についてじっくり考える
reconsider  考え直す
be willing to  ~するのが嫌ではない、構わない
had better  した方がいい
in light of  ~に照らして・~を考慮してる


にほんブログ村
challenge man:
Related Post