X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2021年をクリックすると一覧が出ます。

いつも風変わりな料理パーティを開くピエールからウィルとリコに招待状が・・・。

ねえ、ウィル。 ピエールから招待状を受け取った?
Hey, Will. Did you get an invitation from Pierre?
 
彼の花見のパーティーの招待状のことかい?
You mean the one about his cherry blossom viewing party?
 
ええ、それよ。
Yes, that’s the one.
 
受け取ったけど、僕が彼のパーティーで出されるものなんか絶対に食べられないって、君もわかっているよね。
I did, but you know that I can never eat the food at his parties.
 
今回は、みんなが自分の食べるものを持ち寄るのよ。
This time, we’ll all bring our own food.
 
そうだった、でも僕はピエールとそんなに親しいわけじゃないからね。
Right, but I’m not really good friends with Pierre.
 
今度も私たちがパーティーに行かなければ、彼はがっかりするかもしれないわ。
If we don’t go to his party again, he may get disappointed.
 
彼なら、そんな失望にもきっとめげないさ!
I’m sure he can handle the disappointment!
 

ヤヨイとジョナスがライバル企業の出した納豆スムージーの話をしています。

今日のビジネスニュースのトップ記事を見たかい?
Did you see the main article in today’s business news?
 
どの記事のことを言っているの?
Which article are you talking about?
 
僕らのライバル企業が出した新製品の納豆スムージーが、どのようにして大ヒットしたかという記事だよ。
It was about how our rival company’s new natto smoothie became a huge hit.
 
ほらね、見てごらんなさい! 去年、私は同じアイデアを持っていたわ。そのアイデアを経営陣に提案したのに。 みんな私の助言に耳を貸さなかったんだから。
You see! I had the same idea last year. I proposed that idea to the managers. They didn’t listen to my advice.
 
納豆スムージーというのは奇妙なものに聞こえるって、君も認めるしかないね。
You have to admit, a natto smoothie sounds unusual.
 
だから、私はいつもあなたたちに言っているのよ。「規制観念にとらわれずに考えろ」ってね。
That’s why I keep telling you guys-think outside the box!
 
そうだね、たぶん君の言うとおりだと思うよ。
Yeah, I guess you’re right.
 

会社の同僚、マナブとキャサリンが夜遅くまで接待していたようです。

なんて夜なのかしら!? 私たち、5軒の違うバーをはしごしたのよ。
What a night! We went to five different bars.
 
そう、僕たちの顧客はパーティーをするのが好きだからね。
Yes, our client likes to party.
 
それは確かね。 今、何時なの?
That’s for sure. What time is it?
 
午前2時30分だよ。
Two-thirty in the morning.
 
ということは、早朝の列車に乗るまでに、ホテルで5時間は眠れるわね。 あなたは自分の部屋の鍵はちゃんと持ってる?
So, we can sleep for five hours at the hotel before we catch the early train. Do you have your room key?
 
もちろん。 おや、まずい! タクシーに財布を置き忘れてしまった!
Of course. Oh, no! I left my wallet in the taxi!
 
心配しないで。 たぶん運転手が見つけてくれるわ。
Don’t worry. The driver will probably find it.
 
僕は飲み過ぎてしまったよ!
I drank too much.
 

フレッドが出演した映画を見終わったジーナが、フレッドにその感想を伝えています。

フレッド、この映画、すごく気に入ったわ! あなたのダンスもとても素晴らしかったし!
Fred, I loved that movie! Your dancing was fabulous!
 
楽しんでくれてうれしいよ。 スクリーンではどんなふうに見えるか、自信がなかったんだ。
I’m glad you enjoyed it. I wasn’t sure how it would look on screen.
 
あなたがタップダンスの名人だって知っていたけど、この映画の中での演技はとてもドラマチックだったわ!
I knew you were good at tap dancing, but your performance in the movie looked so dramatic!
 
これは本当の話だけれど、あれを撮影する前、僕は全然練習していなかったんだ。
Seriously, I didn’t practice at all before they filmed it.
 
それってとても信じられないわ。 とても複雑に見えたけど。
That’s hard to believe. It looked very complicated.
 
第2作を制作することはあるのかなぁ。
I wonder if they will make part 2.
 
そうなると期待するわ。 これは素晴らしい映画だから。
I hope they do. It’s a great movie.
 

金曜日のSAY IT ENGLISH①

It’s hard to say, but … I have feelings for you.

表現例

すみませんが、同僚とは付き合わないことにしているのです。面倒なことになる可能性がありますから。
Sorry, but I don’t date coworkers. It can lead to trouble.
 
友達でいましょう。
Let’s just be friends.
 

金曜日のSAY IT ENGLISH②

What do you think?

表現例

真面目な話、ご両親のアドバイスに耳を傾けるべきです。
Seriously, you should listen to your parents’ advice.
 
さもないと後で悔やむことになるかもしれません。
Otherwise, you may regret it later.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post