X

ラジオ英会話 Lesson 148 現在形④:未来の出来事を前提とするなら現在形

ラジオ英会話 Lesson 148 現在形④:未来の出来事を前提とするなら現在形

KEY SENTENCE

I’ll let you know as soon as I get more information.

Today’s dialog

留学生のセジュンがミレイに、とてもいい知らせを届けます。

Sejun: Mirei, I have some good news for you!

Mirei: Really? I love hearing good news. What’s up?

Sejun: My student loan was approved. It’s all due to your great help. I can’t thank you enough.

Mirei: Congratulations, Sejun! I’m so happy for you!

Sejun: Thanks!

Mirei: So, when will you receive the bank documents?

Sejun: I’ll let you know as soon as I get more information. Can I treat you to a nice dinner soon to celebrate?

Mirei: Sure, that would be great!

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

ミレイ、ちょっといいことを君に知らせたいんだ!
Mirei, I have some good news for you!
 
そうなの? いいお知らせなら大歓迎よ。 何があったの?
Really? I love hearing good news. What’s up?
 
僕の学生ローンが承認されたんだ。 これはみんな、君にずいぶん助けてもらったおかげだよ。 どれだけお礼を言っても足りないくらいだ。
My student loan was approved. It’s all due to your great help. I can’t thank you enough.
 
おめでとう、セジュン! 私もとても嬉しいわ!
Congratulations, Sejun! I’m so happy for you!
 
ありがとう!
Thanks!
 
じゃあ、銀行からの書類はいつ届くの?
So, when will you receive the bank documents?
 
もっと詳しいことがわかり次第、君に知らせるよ。 お祝いとして、近いうちに君に美味しいディナーをご馳走させてくれるかい?
I’ll let you know as soon as I get more information. Can I treat you to a nice dinner soon to celebrate?
 
もちろん、それは楽しみだわ!
Sure, that would be great!
 

GRAMMAR AND VOCABULARY

ダイアログ音読・暗唱のすすめ

あなたには感謝し足りません。
I can’t thank you enough.
 
おめでとう!
Congratulations!
 
私もとても嬉しいです!
I’m so happy for you!
 

to 不定詞の副詞的用法

お祝いするために、近いうちにあなたに美味しいディナーをご馳走させてくれますか?
Can I treat you to a nice dinner soon to celebrate?
 

FEEL ENGLISH LIKE A NATIVE SPEAKER!

もっと詳しい情報がわかったら、すぐにあなたに知らせます。
I’ll let you know as soon as I get more information.
 

空港に着いたら電話します。
I will call you when I arrive at the airport.
 

もし毎日運動をしたら、より健康になります。
If you exercise every day, you’ll get fitter.
 

このリポートを終えたら、参加します。
I will join you after I finish this report.
 

GRAMMAR IN ACTION

文法を実践で使ってみよう。

①「ラジオ英会話」を聞けば、あなたの英語はすぐに上達しますよ!
Your English will improve quickly if you listen to Radio Eikaiwa.
 
②タイマーが鳴ったら七面鳥をオーブンから出してください。
Please take the turkey out of the oven when the timer goes off.
 
③このひどい嵐が通り過ぎたらすぐに出発しましょう。
Let’s leave as soon as this terrible storm passes.
 

WORDS & PHRASES

approve  承認する
due to …  ~のせいで


にほんブログ村
challenge man:
Related Post