X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2022年をクリックすると一覧が出ます。

恋人同士のダグとシホの会話です。

ダグ、私、あなたに話さなければならないことがあるの。
Doug, I have something to tell you.
 
何だか深刻そうだね。 話してごらん。
Sounds serious. I’m listening.
 
私、このまま日本にいることにしたの。 もうアメリカに住みたいとは思わないわ。
I’ve decided to stay in Japan. I don’t think I want to live in America anymore.
 
ええっ、君がここ東京にとどまってくれるなら僕は嬉しいよ。 でも、どうして気が変わったんだい?
Well, I’d be happy if you stayed here in Tokyo. What made you change your mind?
 
いろいろなことが、私が期待していたほど順調に進まなかったのよ。
Things were not going as smoothly as I expected.
 
それじゃあ、君はニューヨークには戻らないんだね?
So, you won’t be going back to New York?
 
そうよ。 そう決断するのは難しかったけど。
That’s right. It was a hard choice to make.
 
君はきっと正しい決断をしたんだと思うよ。
I’m sure you made the right decision.
 

異星人の後を追っているオメガ・ワン。火星への着陸を敢行します。

船長、異星人の宇宙船を見失ってしまいました。
Commander, I’ve lost visual contact with the alien ship.
 
どこに行ったの?
Where did it go?
 
わかりません。 突然、消えたんです。
I don’t know. It disappeared suddenly.
 
でも、とにかく私たちは火星表面に着陸するのよ。 このまま進みなさい。
Well, we’re going to land on the surface anyway. Stay on course.
 
予定した地点にたどり着けるかどうかわかりません。
I’m not sure if we’ll make it to the planned landing site.
 
それは構わないわ、どこかに着陸できさえすれば。
That’s OK, as long as we land somewhere.
 
了解です、船長。 間違いなくスムーズに着陸できるように努めます。
Aye-aye, Commander. I’ll try to ensure a smooth landing.
 
ありがとう、アキラ。 私たちは、ついに赤い惑星に着陸するのよ。 夢の実現だわ。
Thank you, Akira. We’re finally landing on the Red Planet. It’s a dream come true.
 

ピーコック教授とジェシカが、教授のオフィスで話をしています。

やあ、ジェシカ。
Hi, Jessica.
 
こんにちは、教授。 ひとつ質問したいことがあったものですから。 ところで、たった今、このオフィスから出て行ったあの年配の女性はどなたですか?
Hello, Professor. I had a question for you. By the way, who was that older woman who just left your office?
 
ああ、彼女ならアキというんです。 ここに訪ねてきたので、とても驚きましたよ。
Oh, her name is Aki. She really surprised me by coming here.
 
そうなんですか? あの方は満面の笑みを浮かべていましたよ。
Really? She was smiling from ear to ear.
 
彼女は私のために、このメキシカンブレスレットを作ってきてくれたんです。
She made me this Mexican bracelet.
 
まあ、素敵ですね。 でも、どうしてメキシカンブレスレットなのですか?
Oh, it’s nice. Why a Mexican bracelet?
 
私たちが最初に出会ったのが1980年代のメキシコだったからですよ。
Because we first met in Mexico in the 1980s.
 
それはずいぶん昔のことですけど、あの方は今でも先制のことがとてもお好きなように見えましたよ。
That is a long time ago, but it looks like she’s still very fond of you.
 

イギリスに留学したロキシーが、日本にいる父親とオンラインで会話しています。

やあ、ロキシー。 そっちのイギリスではどんな調子だい?
Hi, Roxy. How are things over there in England?
 
ここはとても気に入っているわ、お父さん。おじいさんとおばあさんはとても親切だし。
I love it here, Dad. Grandpa and Grandma are so nice.
 
2人は今、家にいるのかい?
Are they home now?
 
いいえ、2人ともアフタヌーンティーのためにスコーンを買いに出かけているの。
No, they went out to buy some scones for afternoon tea.
 
お前は今、泣いているのかい、ロキシー?
Are you crying, Roxy?
 
ごめんなさい、お父さん。私、日本の温泉を紹介するイギリスのテレビ番組を見ていたの。 そのせいで少しホームシックになって。
Sorry, Dad. I was watching a British TV show about onsen in Japan. It made me a little homesick.
 
ホームシックになるのは普通のことだよ、特に暮らし始めたばかりの頃はね。
It’s natural to feel homesick, especially at the beginning of your stay.
 
そうかもね。
I guess so.
 

金曜日の Say It In English!

①表現例

私の誕生日パーティーを忘れないでね。
Don’t forget my birthday party, OK?
 
言いにくいんだけど、私はあなたのパーティーに参加出来ないの。
I hate to say this, but I can’t make it to your party.
 
その日は映画の撮影で京都に泊まる予定なのよ。 あとで埋め合わせするわ、いい?
I’m staying in Kyoto for a film shoot on that day. I’ll make it up to you, OK?
 

②表現例

おはよう、お父さん。
Good morning, Dad
 
おはよう。 君の昼食は電子レンジに入っているよ
Good morning. Your lunch is in the microwave.
 
出る前に必ずドアに鍵をかけるようにね、いい? もう行かなくちゃ
Make sure you lock the door before you leave, OK? I’ve got to go now.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post