X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2022年をクリックすると一覧が出ます。

絵の先生ボブと生徒のサリーは、今年最後のレッスン中です。

こんにちは、ボブ先生。 私、とても張り切っているんです。 今日が今年最後となる美術の授業ですから。
Hi, Bob. I’m so excited. This is the last art class of the year.
 
そう、君は今年、ずいぶん上達したね、サリー。
Yes, you’ve made great progress this year, Sally.
 
でも、それはすべて先生の優れた指導のおかげです。
Well, it’s all due to your great teaching.
 
ありがとう。 実は、ひとつ考えていることがあるんだ。 生徒たちの作品の展覧会を開きたいと思っているんだよ。
Thanks. Actually, I have an idea. I want to have an exhibition of the students’ works.
 
それって、とてもすばらしい考えですね。 私の絵も含まれるのかしら?
That’s a great idea. Will mine be included?
 
もちろん。 でも、ギャラリーを探す必要があるんだ。
Of course. I need to find a gallery, though.
 
私には不動産業者の友達がいるんです。 彼女なら先生の手助けをしてくれるかもしれません。
I have a friend who is a real estate agent. She could help you.
 
本当? それはありがたい!
Really? Thanks!
 

ケーキを手作りしているホストマザーのユウコが、足りない材料の買い物をトーマスに頼みます。

コヌマさん、何を作っているんですか?
Ms. Konuma, what are you making?
 
実は、クリスマスケーキを作ろうとしているんだけど、いくつか足りない材料があるの。
Well, I’m trying to make a Christmas cake, but I’m short of some ingredients.
 
何が必要なんですか? 僕が自転車で店までひとっ走りして買ってきますよ。
What do you need? I can ride my bike to the store and get them.
 
ベーキングパウダーと砂糖とホイップクリームが必要なの。
I need baking powder, sugar and whipped cream.
 
うーん。 念のため、その品々を日本語で書き留めてもらえますか? その店の誰かに尋ねる必要があるかもしれないので。
Hmm. Just in case, can you write those things down in Japanese for me? I might need to ask somebody at the store.
 
もちろん。ああ、それから卵も必要ね。
Sure. Oh, and I also need some eggs.
 
すべて運べるといいんですが。
I hope I can carry everything.
 

新婚夫婦のタクマとケリーが家具屋さんに来ています。

タクマ、ここにあるいろいろなソファーを見てちょうだい。
Takuma, look at all the sofas here.
 
ああ、ここはずいぶん品ぞろえがいいね。 安いものから、すごく高額なものまである。
Yes, they have a wide selection. Some are cheap, and others are very expensive.
 
いくつか座り心地を試してみましょうよ。 このソファーは本物の革でできているわ。
We can sit on some of them and try them out. This one is made of real leather.
 
でも、その値札を見てごらん。
Look at the price tag, though.
 
そうね。 どうやら私たちの予算をオーバーしているようね。 私たち、今日決める必要はないわ。
Right. That’s probably beyond our budget. We don’t have to decide today.
 
そうだね。 僕は疲れたよ。 コーヒーでも飲まない?
I know. I’m tired. How about getting some coffee?
 
ええ、ビッグ・ウエスト・コーヒーに行って、カプチーノを飲みましょう。
Sure, let’s go to Big West Coffee and get a cappuccino.
 

クリスさんとろーざさんが今年の「ラジオ英会話」を振り返っています。

それで、ろーざさん、僕たちが今年もまた1年を終えようとしているなんて信じられるかい?
So, Roza, can you believe we’re about to finish another year?
 
とても信じられないわ。 時が過ぎるのは早いものね。
It’s hard to believe. Time flies, doesn’t it?
 
まったくそのとおり。 今年のダイアログの中で、何か君の記憶に残っているものがあるかな?
You can say that again. Do you have any impressions about this year’s dialogues?
 
そうね、あの異星人たちに出会うのにずいぶん時間がかかっているわね。
Well, it’s taking a long time to meet those aliens.
 
それは確かにそうだね。 大西先生については? 先生は君に何か言っていたかい?
That’s for sure. What about Onishi-sensei? Has he said anything to you?
 
ええ、私の演技を褒めてくれたわ。
Yes, he complimented me on my acting.
 
それは、めったにないことだよ。 先生が褒めてくれるなら、僕はどんなことでもありがたく思うよ。
That’s rare. I would take any compliment he gave me.
 

金曜日の Say It In English!

①表現例

購入した車に不具合があって、ディーラーが引き取りを拒否しているんだ。
The car I bought was faulty, and the dealer is refusing to take it back.
 
ボおやおや、それはお気の毒です。 私には弁護士をしている友人がいます。
Oh, that’s too bad. I have a friend who is a lawyer.
 
彼に相談したらどうでしょう。 後悔しないことを保証しますよ。
Why don’t you consult him? I guarantee you won’t regret it.
 

②表現例

彼氏がまた浮気をしています。前回は大喧嘩して、もう二度としないと約束したのに・・・。
My boyfriend is cheating on me again. Last time, we had a big fight and he promised he would never do that, but …
 
うん、学ばない人っているんだよ。
Well, some people never learn.
 
君にコーヒーを持ってきてあげるよ、それからそれについてもっと話そうよ。
Let me get you some coffee, and then we’ll talk more about it.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post