X

ラジオ英会話 Lesson 165 今週のREVIEW

Lesson Lesson 161 主語 – 助動詞倒置① 倒置は感情の高揚

電球を取り替えようとビアンカが苦労しているところに、ケンジが通りかかります。

Bianca: Oh, Kenji! Am I glad to see you!

Kenji: Really? What’s the matter?

Bianca: I’m trying to change the ceiling light, but I can’t reach it even standing on a chair. Can you help me?

Kenji: Sure, I’ll do it for you.

Bianca: Thanks, Kenji. You’re so tall.

Kenji: At my old job, people in the office were always asking me to do the same thing. I’m used to it.

Bianca: Well, it’s great to have someone like you around.

Kenji: It’s nice of you to say so.

Pick-Up Phrases


あなたに会えて本当によかったわ!
Am I glad to see you!

 

Lesson 162 主語 – 助動詞倒置② 前置に伴う倒置

アツコとバートンがお寿司を食べに来ています。

Atsuko: How do you like the sushi, Mr. Burton?

Mr. Burton: Never have I tasted such delicious sushi! This is absolutely the best in the world.

Atsuko: In the world?

Mr. Burton: Yes. I’m writing reviews for a new international restaurant guidebook, so I have traveled to many major cities in the world: London, New York, Paris, Sydney.

Atsuko: So, how many stars will you give this place?

Mr. Burton: Three stars, our highest rating. I’m quite impressed with the quality of the food and the atmosphere.

Atsuko: I can’t wait to see the book when it’s published.

 

Pick-Up Phrases


今までにこんなにおいしいすしを食べたことはありませんよ!
Never have I tasted such delicious sushi!

Lesson 163 疑問文が主語 – 助動詞倒置を含む理由

ロバートがレストランで、隣の席のマリコに尋ねます。

Robert: Excuse me. Do you speak English?

Mariko: Yes, a little.

Robert: Oh, great. May I ask what you’re eating?

Mariko: This is spicy eggplant over rice.

Robert: It looks delicious. I’ll order that too. How do you say “eggplant” in Japanese?

Mariko: We call it “nasu.” This dish is called “maabo nasu don.” I’ll order it for you.

Robert: Thank you.

Mariko: Where are you from?

Robert: I’m from England. I’m here for a medical conference.

Mariko: Is it your first time in Japan?

Robert: Yes, it is. I’m having a great time.

 

Pick-Up Phrases


あなたは英語を話しますか?
Do you speak English?


何を食べているのか伺ってもいいですか?
May I ask what you’re eating?


日本は初めてですか?
Is it your first time in Japan?

Lesson 164 否定疑問文

父親と娘のティアの会話です。

Tia: Dad, let’s go into this shop.

Dad: A smartphone shop? You already have a smartphone.

Tia: I know, but I want to see the latest model. Mine is three years old. Oh, here it is. It’s so cool!

Dad: Look at the price, though. That’s more than twice the price of the one you have now.

Tia: But it’s so much better than mine. Won’t you buy it for me, Dad?

Dad: Let’s wait a few months for the price to come down.

Tia: Don’t you love me?

Dad: Of course I love you, but if you think I’m going to change my mind… you’re right!

Tia: Thanks, Dad!

 

Pick-Up Phrases


あなたは私のことを愛していないのですか?
Don’t you love me?


お父さん、私にそれを買ってくれないかしら?
Won’t you buy it for me, Dad?

PRACTICAL CHALLENGE! ~実践チャレンジ~

英語で下記の内容を表現してみよう。必ず声に出して練習しよう。

自分が主人公になったつもりで表現しましょう。

パートナーが昇進しました。あなたはお祝いにパートナーとどこで食事しようか考えています。
あなたが行きたいのは、先日あなたの誕生日に2人で行ったイタリアレストラン。
味は忘れられないほど素晴らしく、サービスも最上級。それまでそんな素晴らしいレストランに行ったことはなかったからです。
あなたの希望を熱く語ってください。

[英語で表現してみよう]

使用表現例
unforgettable : 忘れることができない
top quality :
 最高級、最高品質

SIMPLE ANSWER

私の誕生日に行ったイタリアンレストランに行けない?
Can’t we go back to that Italian restaurant we went to for my birthday?

Can’t we ~は「出来ませんか」。否定疑問文。that Italian restaurant を関係代名詞節 we went to for my birthday(私たちが誕生日に行った)が説明。

味は忘れられないほど素晴らしかったし、サービスも最上級だったわ。
The taste was unfogettable, and the service was top quality.

unforgettable は「忘れることができない」。top quality は「最上級」。

人生でそんな素晴らしいレストランに行ったことはなかったから!
Never had I been to such a great restaurant in my life!

Never を前に置いた、倒置の形。「それまで~したことはなかったよ!」と大きな強調を文に与えています。had I と過去完了形が使われていることに注意。前回行った「過去の時点までに」そうした経験がなかったと言っています。

ADVANCED ANSWER

君が僕の誕生日に選んでくれた同じイタリアンレストランに行くというのはどうかな?
Why don’t we return to the same Italian restaurant you chose for my birthday?

Why don’t we ~ は「~しませんか」。疑問文であって疑問の意味で使われない – こうしたタイプの文は月末にまとめて出てきます。the same Italian restaurant を関係代名詞節 you chose for my birthday が説明しています。

ああ、選んでくれてすごく嬉しかったよ。料理は素晴らしかったし!
Wow, was I happy with that choice! The food was amazing!

was I happy ~ と「主語 – 助動詞倒置」が行われ、大きな感情の動きを表しています。

あんなおいしいピザは食べたことがなかったよ!それでどう思う?
Never had I eaten such a delicious pizza! So, what do you think?

Never を前に置き、倒置を続けています。


にほんブログ村
challenge man: