X

ラジオ英会話 Lesson 239 原因・理由を表す表現②

ラジオ英会話 Lesson 239 原因・理由を表す表現②

Key Sentence

Because of the writing at the base, it has to be him.

Today’s dialog

David: So, Roza, how were the dialogues this year?

Roza: They were really fun. Thanks to the interesting stories, we got to play a lot of different roles.

David: What did you think of that statue in the undersea pyramid? Who was that?

Roza: You mean the man with the eyeglasses? It’s obviously Onishi-sensei.

David: Oh…so he was around thousands of years ago.

Roza: Well, it is fiction. Because of the writing at the base, it has to be him. It said, “Big West Teacher,” or “Onishi-sensei.”

David: Is Onishi-sensei a super genius like Zaytox?

Roza: I wouldn’t go that far…

be around: 生きていて

英訳練習

れで、ろーざ、今年度のダイアログについての感想は?
So, Roza, how were the dialogues this year?

どれもなかなか楽しかった。 面白いストーリーのおかげで、私たちはいろいろな役を演じることができたよ。
They were really fun. Thanks to the interesting stories, we got to play a lot of different roles.

海底ピラミッドにあった、あの像のことはどう思った? あれは誰だったのだろうね?
What did you think of that statue in the undersea pyramid? Who was that?

メガネをかけた男性のこと? 明らかに大西先生ね。
You mean the man with the eyeglasses? It’s obviously Onishi-sensei.

ほう・・・すると、先生は何千年も前にも生きていたんだね。
Oh…so he was around thousands of years ago.

まあ、あれはフィクションだからね。 あの台座に書かれた文字からして、大西先生にちがいないよ。「Big West Teacher」すなわち「大西先生」と書いてあったんだから。
Well, it is fiction. Because of the writing at the base, it has to be him. It said, “Big West Teacher,” or “Onishi-sensei.”

大西先生はゼイトクスのような超天才なのかな?
Is Onishi-sensei a super genius like Zaytox?

それは言いすぎかも・・・
I wouldn’t go that far…

Grammar and Vocabulary

We got to play a lot of different roles.

get to ~: ~するチャンス・機会を得る

Because of the writing at the base, it has to be him.

have to: ~以外には考えられない

Grasp the Concept

Key Sentence

Because of the writing at the base, it has to be him.

other examples

Thanks to the interesting stories, we got to play a lot of different roles.
 

thanks to ~: ~のおかげで

The meeting was postponed due to technical issues.
 

due to ~: 公的でフォーマルな感触のあるフレーズ

That’s because the data was incomplete.
 
I missed the train, and that’s why I was late.
 
The reason why sales increased is that we launched a new product.
 

reason: 理由
The reason for ~ is that …: ~の理由は…

Practical Usage

下記のフレーズを使って、次の内容を英語にして言ってみよう。
・thanks to you
・due to yoursport

日本文をクリックすると、英文例が表示されます。

リスナーの皆さんのおかげで、私たちはまたすばらしい1年となりました。

We had another wonderful year thanks to you, the listener.

私たちの成功は、皆さんのご支援のおかげです。
心の底から感謝いたします。

Our success is due to your support.
Thank you from the bottom of our hearts.

from the bottom of one’s heart: 心の底から

 

Pronunciation Polish

Because of the writing at the base, it has to be him.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post