Lesson 123 I really hope you can make it
Let’s listen to today’s story.
Sho: Hi, Mam. It’s Sho. I got your e-mail address from Dad. we are going to have a costume party, and I’d like you to come. Everyone is coming with their families. I’ll send you a costume and an invitation. I really hope you can make it. Love, Sho.
Dad, David, I just sent the e-mail to Mom.
Naoki: Great! I’ll give her a call and ask her to come.
David: I’ll contact her, too.
Sho: If all three of us invite her, I’m sure she will come!
Naoki & David: Of course!
I really hope you can make it
今日のストーリーを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。
Hi, Mam. It’s Sho. I got your e-mail address from Dad. we are going to have a costume party, and I’d like you to come. Everyone is coming with their families. I’ll send you a costume and an invitation. I really hope you can make it. Love, Sho.
Dad, David, I just sent the e-mail to Mom.
Great! I’ll give her a call and ask her to come.
I’ll contact her, too.
If all three of us invite her, I’m sure she will come!
Of course!
Words & Phrases
invitation 招待状、案内状
make it 何とか調整する、やりくりする
give … a call ~に電話をかける
contact… ~に連絡を取る
Let’s Check
次の質問を聞いて英語で答えましょう。
質問の英文をクリックすると回答例が出てきます。
A costume and an invitation.
Today’s CAN-DO
Hi, Mam. It’s Sho. I got your e-mail address from Dad.
メールの書き出しの言葉は相手との間柄や状況によって選びます。翔はお母さんに宛てて書いていますので、”Hi, Mom.” というカジュアルな形式をとっています。
We are going to have a costume party, and I’d like you to come.
次に用件を伝え、依頼や提案をします。相手の立場に立ち、要点を押さえながら文章を簡潔にまとめましょう。
Love, Sho.
締めの言葉も相手に合わせて選びます。
親しい間柄(家族や友人等)には、Hi,名前、Hello,名前、Dear,名前等で呼びかけ、All the best!、Love.、Good luck!等で締めます。
改まった間柄(目上の人等)には、Dear 敬称(Mr. / Ms. など)+相手の姓(family name)等で呼びかけ、結語として、(Best)regards, Sincerely / Truly yours, Yours truly,等が使われます。
CAN-DO 活用例文
We’re planning to make rice cakes tomorrow, and we’d like you to join us.
I have to clean my room, and I would like you to help me.
Get It Right
We are planning to travel abroad, and I would like you to save money.