X

ラジオ英会話 May 第4週の復習 英訳練習

令和元年6月1日

今日はもう6月です。英会話学習は順調ですか?ラジオ英会話の講師がたびたび言ってますが、ダイアログをそのまま音読して丸覚えする方法がやはり効果的だと、ある経験者から聞きました。その人は一日に数十回音読して丸覚えしたんだそうです。それを数ヶ月間続けていくと自然といろんなフレーズが口から出てくるようになった、と言っていました。自分もそれを試そうとしていますが「数十回の音読」はなかなか大変です。やってみましたが、これを毎日続けられるのか、は自分には疑問ですがやってみる価値はあると思っています。年齢を重ねると他にもやらなければいけないことが多々あって時間を取るのは難しいのですが、でも効果があると先人が保証する良い方法はとりあえずやってみようと思っています。先は長くてどうなるかわからないけど、日々トライする人生は楽しい筈ですよね!

今週学習したラジオ英会話のダイアログを英訳練習します。日本語をどれだけ英訳出来るか練習します。日本文をクリックすると英文例が出ます。

 

数学が苦手なエドウィンが、来週のテストを心配していることをクリスタに打ち明けています。

来週の金曜日にある数学のテストがとても心配なんだ。
I’m really worried about next Friday’s math test.
 
どうして? 授業ではすべての学習内容を取り扱ったでしょ。
Why? We’ve covered all the content in class.
 
ああ、でも僕には理解できないことがたくさんあるのさ。聞いてもすぐ忘れてしまうんだ。
Yes, but there’s lots I don’t understand. It seems to go in one ear and out the other!
 
なるほど。でも心配しないで。4時に図書館の前で会いましょう。私たちが一緒にすべてを復習すればいいし、あなたが困っていることがあったら何でも私が説明してあげるわ。
OK. Don’t worry. Meet me in front of the library at 4 o’clock. We can go over everything together, and I’ll explain anything you have a problem with.
 
どうもありがとう、クリスタ。恩に着るよ!
Thanks a million, Krista. You’re star!
 
ええ、そうね。あなたは私に1つ借りができたわよ!
Yeah, I know. And you owe me one!
 

ギルは、すばらしくきれいに日焼けをしているスティーブと会います。

こんにちは、スティーブ。わあ、あなたは見事な日焼けをしているわね! ギリシャでの休暇をとても楽しんだようね。
Hi, Steve. Wow, you have a great tan! I guess you really enjoyed your holiday in Greece.
 
はい。全体としてみればすばらしかったです。
Yes. Overall, it was wonderful.
 
全体として?
Overall?
 
ええ。つまり、天気は素晴らしかったし、人々はとても友好的で親切で、それに食べ物はおいしかったです。
Yes. I mean the weather was fantastic, the people were really friendly and helpful, and the food was delicious.
 
だったら何が問題だったの?
So what was the problem?
 
それが、そのホテルは新館が建設中だってことを僕たちに知らせてくれなかったんです。
Well, the hotel didn’t tell us that there was a new wing under construction.
 
ああ、そんな! だから、騒音がとてもひどかったのね。
Oh, no! So it was very noisy?
 
そのとおりです。毎日午前8時から午後6時までね。
Exactly. From 8 a.m. to 6 p.m. every day.
 
それはお気の毒に。
That’s too bad.
 

パーティでの服装に悩んでいるマークにサンドラがアドバイスしています。

今夜のパーティーに何を着ようか、まだ決めていないんだ。
I’ve still not decided what to wear for tonight’s party.
 
私があなたの誕生日に買ってあげたピンクのシャツはどうかしら。
How about the pink shirt I got you for your birthday?
 
あのシャツは大好きだけど、前回のパーティーで着たんだ。
I love that shirt, but I wrote it at the last party.
 
わかったわ。あなたは新しい黒いシャツと白いジーンズを着て、それがどう見えるか確かめてみましょう。
OK. Put on your new black shirt and your white jeans, and let’s see how that looks.
 
いい考えだね。 – さてどう思う?
Good idea. Well, what do you think?
 
完璧よ。
Perfect.
 
ありがとう。じゃあ、君はどうするの? 何を着るつもり?
Thanks. Now, how about you? What are you going to wear?
 
それは後のお楽しみよ。
It’s a surprise.
 
待ちきれないな。
I can’t wait.
 

台湾の夜市にやってきたネイサンとサブリナは、地元で有名な「臭豆腐」を試してみます。

さあ、僕たちはついに台湾の夜市で食事ができるね。
So we finally got to eat in a Taiwanese night market.
 
ええ、台北は食の楽園なのよ。私、「臭豆腐」を試してみたいわ。
Yes, Taipei is a food paradise. I want to try the “stinky tofu.”
 
臭豆腐だって? 僕にはあまりおいしそうには聞こえないけど。
Stinky tofu? It doesn’t sound so good to me.
 
何言ってるの、ネイサン。あなたはもっと冒険的になるべきよ。
Come on, Nathan. You have to be more adventurous.
 
わかった、食べてみるよ。おや、以外だけど、とてもおいしいね。
OK, I’ll try it. Hmm… It’s actually quite tasty.
 
そう言ったじゃない。
I told you.
 
まったくだ。これは僕がおごるよ。
Right. This is on me.
 
どうもありがとう。
Thanks a lot.
 
おや、大変だ! 僕の財布はどこに行ったんだろう? 上着のポケットに入れておいたんだけど。
Oh, no! Where’s my wallet? It was in my jacket pocket.
 
ほら見て。テーブルの下に落ちているわよ。
Look. It’s under the table.
 
ああ、よかった!
Thank goodness!
 

before, in front of, under, avob を使ったフレーズと、その他習ったフレーズ言ってみよう。


私は仕事よりも家族優先です。
I put my family before my job.
 
彼女を映画館の前で待っていたが、彼女は現れなかった。
I waited for her in front of the movie theater, but she didn’t show up!
 

私は高名な教授の下で数学を学んだ。
I studied math under a famous professor.
 

彼の行動は理解出来ません。
His behavior is beyond comprehension.
 

私は古い友人にばったり会った。
I ran into an old friend of mine.
 
(店員が女性客に)何か特にお探しでしょうか、お客様。
Are you looking for anything in particular, madam?
 
彼は壊れた花瓶を接着剤で直した。
He fixed the broken vase with glue.
 
失礼ながら、同意はできかねます。
With all due respect, I have to disagree with you.
 

にほんブログ村
challenge man:

View Comments (2)

  • 昨年10月よりカナダ留学していますが、一向に上達しないのでNHKラジオ英会話で勉強を始めました。こちらのサイト、とっても助かっていますし、すごいな~と感心しております。いつもありがとうございます(^^♪

    • コメントありがとうございます。褒めていただくとまた励みになります。これからも頑張ります!

Related Post