X

ラジオ英会話 July 第2週の復習 英訳練習

令和元年7月13日

今日から三連休ですね。雨が多いので外で遊ぶにはちょっと大変ですが、家で英語学習したり、楽器の練習したりするには三日間ぐらいの連休があれば、普段の遅れを取り戻すちょうどいい時間にしたい、と思っています。昨日の村田諒太選手の言葉「練習は時に裏切るけど、結局は練習したことしかできない」ことを胸に刻み自分も頑張ろうと思いました!

今週学習したラジオ英会話のダイアログを英訳練習します。日本語をどれだけ英訳出来るか練習します。日本文をクリックすると英文例が出ます。

 

レストランで食事を楽しむスカーレットに、店員が料理の具合を尋ねます。

いかがでしょうか? 何も問題はありませんか?
How are we doing here? Is everything OK?
 
ええ、料理はおいしいです!どれも素晴らしいとシェフにお伝えください。
Yes, the food is delicious! Please tell the chef everything is great.
 
そういたします。本人もありがたく思うでしょう。
I will. He’ll appreciate that.
 
でも、1つだけお願いがあります。ここはちょっと暑いんです。エアコン(の設定温度)を少し下げていただけますか?
There’s one thing, though. It’s a little hot here. Could you lower the air-conditioning a bit?
 
もちろんです。問題ございません。
Sure, no problem.
 
ああ、すみません、もう1つ。このお茶はカフェインを含んでいますか?
Oh, sorry, one more thing. Does this tea contain caffeine?
 
いいえ、それはルイボスティーです。カフェインは含まれていません。
No, it’s rooibos tea. There’s no caffeine in it.
 
よかった。カフェインが多すぎると、私は夜になっても眠れないんです。
Great. Too much caffeine keeps me awake at night.
 

スペイン旅行に行っていたナナコにハンスが様子を尋ねます。

スペインの旅行はどうだった?
How was your trip to Spain?
 
とても実りのあるものだったわ。これで、今年の秋の旅行パンフレットのために十分な情報が集まったわ。
It was very productive. Now we have enough information for this autumn’s travel brochure.
 
そうだといいね。お客さんはスペインのお決まりの場所に飽きてしまったからね。
I hope so. Customers have become bored with the usual places in Spain.
 
私たち、バルセロナに3泊したの。新しい繁華街で多くの時間を過ごしたわ。
We stayed in Barcelona for three nights. We spent a lot of time in the new downtown area.
 
それはよかった。あそこが今回注目すべきエリアだからね。
Excellent. That’s the area we should focus on this time.
 
そのとおりよ。あそこには新しいお店がたくさんあるわ。
Exactly. There are a lot of new shops there.
 
そのパンフレットを見るのを楽しみにしているよ。
I’m looking forward to seeing the brochure.
 

これから買い物に行こうとしている夫婦。やっと妻が家から出てきました。

どうしたの?なぜ怒った顔をしているの?
What’s wrong? Why the angry face?
 
この車の中でもう10分間も座っているんだよ! お前はいつも待たせるんだから。
I’ve been sitting here in the car for 10 minutes already! You always keep me waiting.
 
私たちは食料品を買いにお店に行くだけなのよ。急いではいないわ。
We’re only going to the store for groceries. There’s no hurry.
 
なぜ時間を無駄にする必要があるんだい? 道が混んでくるだろう。
Why should we waste time? The traffic is going to get heavy.
 
だから何なの? 家にばかりいるのは退屈だってあなたはいつも言っているのに。
So what? You always say it’s boring staying home all the time.
 
とにかく、車に乗ってくれないか。
Anyway, please get in the car.
 
わかったわ、さあ行きましょう。あなたが言うとおり、今出発すれば、渋滞を避けられるでしょうから。
OK, let’s go. As you say, if we leave now, we’ll beat the traffic.
 

営業のメイサがホーチミンにある事務所を訪ね、担当のバオと会います。

当社のホーチミン事務所へようこそ。
Welcome to our Ho Chi Minh office.
 
今日はお時間を割いていただき、ありがとうございます。
Thank you for making time for us today.
 
どういたしまして。ベトナムでのご滞在を楽しんでいらっしゃいますか?
Our pleasure. Are you enjoying Vietnam?
 
ええ、ここはすごい国ですね。今までこんなにたくさんのオートバイを見たことがありませんでした!
Yes, it’s an amazing country. I’ve never seen so many motorbikes!
 
それが私たちベトナム人の移動手段なのですよ。
It’s how we Vietnamese get around.
 
それでは、私たちの最新型のエスプレッソマシンをお見せしましょう。
So, let us show you our latest espresso machine.
 
とてもいいですね。ベトナム式コーヒーも作ることができますか?
Very nice. Can it make Vietnamese coffee?
 
はい、コンデンスミルクを入れる容器が付いていますから。
Yes, it has a container for condensed milk.
 
ふーむ。価格が適切だったら、この国ではよく売れるかもしれませんね。
Hmm. If the price is right, it might sell well here.
 

今週学んだその他のフレーズを言ってみよう。

最も大切なことは平静を保つことだよ、いいね?
The most important thing is to stay calm, OK?
 
挑戦し続けたら、最後には成功しますよ。
If you keep trying, you’ll be successful in the end.
 
私は自分の机をキチンとしておくのが好きです。
I like to keep my desk tidy.
 
面会のお約束をしていないなら、当銀行のマネジャーはお目に掛かることはできません。
There’s no way the bank manager will see you if you haven’t made an appointment.
 
あなたのプレゼンテーションに出られなくて本当にごめんなさい。
I’m really sorry I didn’t make it to your presentation.
 


にほんブログ村
challenge man:
Related Post