X

ラジオ英会話 July 第3週の復習 英訳練習

令和元年7月20日

今日はサイトの更新を忘れていました。もう午後5時前ですが、今から更新します。待っていた方がいれば申し訳ありません。

今週学習したラジオ英会話のダイアログを英訳練習します。日本語をどれだけ英訳出来るか練習します。日本文をクリックすると英文例が出ます。

 

フィオナは、数学の先生には我慢できないとルーに相談します。

私、数学の先生には我慢できないわ。
I can’t stand my math teacher.
 
どうして? とても人気のある先生の一人だと思っていたけど。
Why? I thought she was one of the most popular teachers.
 
まさか! あの先生、あまりにも厳しすぎるわ。
No way! She’s far too strict.
 
それで、先生がどんなことをしたからそんなに腹を立てているんだい?
So, what did she do to you to get you so angry with her?
 
それがね、私が宿題を提出するのがちょっと遅れたの。そうしたら、私に追加の宿題をたくさんさせたのよ。
Well, I was a bit late handing in my homework, and she made me do lots of extra work.
 
実際、君はどのくらい遅れたんだい?
How late were you exactly?
 
たった一週間よ。
Just one week.
 
一週間だって! 先生が君に罰を与えたのも無理はないね!
A week! No wonder she punished you!
 
ちょっと、あなたはどっちの味方なの?
Hey, whose side are you on?
 

会社社長のカトウさんと、取引先のケリーさんが電話で話しています。

さて、ケリーさん、当社に関するあなたのご質問にはすべてお答えしたと思いますが。
Well, Ms. Kelly, I hope I have answered all your questions about our company.
 
ありがとうございます。東京でお会いできるのを楽しみにしています。できるだけ早くスケジュールをお知らせください。フライトを予約したいので。
Thank you. I’m looking forward to meeting you in Tokyo. Please let me know your schedule as soon as you can, so that I can book my flight.
 
わかりました。アシスタントにそれをすぐにファックスさせましょう。
OK, I will have my assistant fax it to you right away.
 
ファックスですか?申し訳ありませんが、こちらにはファックスがないのです。
Fax? Sorry, we don’t have a fax machine.
 
では、どうすればよいでしょう。すべて手書きなのです。
What should I do then? Everything is handwritten.
 
それをスキャンして電子メールで送ることはできますか?
Can you scan it and email it?
 
ああ、彼女に頼んでみましょう。
Oh, I will ask her.
 
よろしくお願いします、カトウさん。
Thank you, Mr. Kato.
 

ローレルはジャーマンシェパードを飼っていてその犬の名前はデューク。

こんにちは、ヤニー。デュークの最近の写真を見たい?
Hi, Yannie. Do you want to see the latest photos of Duke?
 
もちろんさ。もう随分大きくなっているはずだよね。
Sure. He must be pretty big by now.
 
そのとおりよ。見てちょうだい。
You can say that again. Take a look.
 
わあ! すごく大きいね!
Wow! He’s enormous!
 
そうよ。ジャーマンシェパードは成長が速いの。だからもう新しい犬小屋を建てなければならないの。
Right. German Shepherds grow fast. So now I have to build a new dog kennel.
 
作り方を知っているのかい?
Do you know how to do that?
 
実は、さっき作り方を検索エンジンで調べたんだけど、とても簡単だってことがわかったわ。
Well, I just googled how to do it, and it turns out to be a piece of cake.
 

キャシーが、ハワイから帰ってきたジェラルドに旅の様子を尋ねます。

こんにちは、ジェラルド。ハワイ旅行はどうだった?
Hi, Gerald. How was your trip to Hawaii?
 
こんにちは、キャシー。残念ながらそんなによくなかったよ。
Hi, Cassie. Not so good, I’m afraid.
 
そうなの? どうして?
Really? How come?
 
実は、あっちで歯が痛くなって、旅行がすっかり台無しになってしまったんだ。
Well, I got a toothache there, and it ruined the whole trip.
 
まあ、それはお気の毒に。ハワイで歯医者さんを見つけられなかったの?
Oh, that’s too bad. Couldn’t you find a dentist in Hawaii?
 
歯医者さんを探すのに時間を使いたくなかったんだ。
I didn’t want to spend time looking for one.
 
もう大丈夫なの?
Are you OK now?
 
ああ。こっちで歯医者さんに行ったんだ。
Yes. I went to the dentist here.
 
よかった。じゃあ、手早く食事でもしない?
Good. So how about grabbing a bite to eat?
 
いい考えだね。とてもお腹がすいているんだ。
Excellent idea. I’m starving.
 


にほんブログ村
challenge man:
Related Post