X

ラジオ英会話 July 第4週の復習 英訳練習

今週学習したラジオ英会話のダイアログを英訳練習します。日本語をどれだけ英訳出来るか練習します。日本文をクリックすると英文例が出ます。

 

シアトルのホテルで、宿泊客が接客係と話しています。

おはようございます、お客様。チェックアウトされますか?
Good morning, sir. Are you ready to check out?
 
おはようございます。ええ、そうしようとしていたんですが、予定を変更するかもしれません。この近くにジミ・ヘンドリックス博物館があると聞いたんですが。
Good morning. Well, I was about to, but I may change my plans. I heard there is a Jimi Hendrix museum near here.
 
ちょっと違うのですが、ポップカルチャー博物館の中でジミ・ヘンドリックス関連の展示をしていますよ。
Not exactly, but there is a Jimi Hendrix exhibit inside the Museum of Pop Culture.
 
すごく見てみたいなぁ。
I really want to see that.
 
ご宿泊を延長なさいますか?
Would you like to extend your stay?
 
はい、ではもう1泊します。
Yes, I’ll stay for one more night then.
 
問題ありません。シアトルにいらした方の多くがそこを訪ねるんです。お楽しみください。
No problem. Many visitors to Seattle go there. Have fun.
 

ムジ山の頂上にある食料品店を訪れたブレイクは、そこでバイトしているリカと話をします。

こんにちは。こんなところで働いている人がいるなんて信じられないな!
Hi. I can’t believe people work up here!
 
ええ、これは私の夏のアルバイトなんです。
Yes, this is my part-time job for the summer.
 
へえー、ところで僕はブレイク。
Oh, I’m Blake, by the way.
 
私はリカ。はじめまして。
I’m Rika. Nice to meet you.
 
それで教えてほしいんだけど、君はムジ山に毎日登る必要があるの?
So tell me, do you have to climb up Mt. Muji every day?
 
いいえ、この下に小さな宿舎があるんです。私はそこに泊まっているんです。
No, there’s a small house down there. That’s where I stay.
 
へえ、そうなんだ。夏のバイトはいつ終わるの?
Oh, really? When does your summer job end?
 
1ヶ月後よ。そうしたらやっと熱いお風呂を楽しめるわ。
In one month. Then I can enjoy a hot bath.
 
あはは! そうだ、一緒に写真を撮ろうよ。
Haha! Hey, let’s take a photo together.
 
いいわよ。
Sure.
 

マサルが同僚のマリベルから、会社の入り口が水浸しになっているという苦情を受けます。

会社は、入り口付近の濡れた床をどうにかすべきだと思うんだけど。
I think the company should do something about the wet floor around the entrance.
 
何が問題なんだい?
What’s the problem?
 
雨水が傘からしょっちゅう床にしたたっているの。今朝なんて、私はもう少しで滑って転ぶところだったわ。
The water always drips from the umbrellas onto the floor. I almost slipped and fell this morning.
 
それはしょうがないね。今は梅雨の季節だから。
It can’t be helped. It’s the rainy season.
 
この問題はもっと真剣に考える必要があるわよ。誰かがケガをするかもしれないから。
You need to take this issue more seriously. Someone might get hurt.
 
わかった、この件は報告してどうなるか見てみよう。
OK, let’s report it and see what happens.
 
いい考えね。(報告するのは)早ければ早い方がいいと思うわ。
Good idea. The sooner the better.
 

中学生のマサヤとディーナが、川岸でゴミ拾いをしています。

この川岸の清掃活動には飽きちゃったよ。鬼ごっこでもしようよ。
I’m bored with this riverside clean-up activity. Let’s play tag.
 
マサヤ、私たちは4時までにゴミを全部集める必要があるのよ。あと1時間しかないわ。
Masaya, we have to collect all the garbage by 4 o’clock. We only have one hour left.
 
さあ来いよ! 僕を捕まえられっこないから。
Come on! You’ll never catch me.
 
こっちに戻って自分の仕事を最後までしなさいよ。
Come back here and finish your work!
 
いいじゃないか、ディーナ! ちょっと遊ぶだけだよ。
Come on, Deena! Just play for a few minutes.
 
悪ふざけはやめて。先生に怒られるわよ。
Stop fooling around. Our teacher will get angry at us.
 
先生はこっちの方を見ていたのかい?
Was he looking this way?
 
いいえ、今回はツイていたわね。
No, you were lucky this time.
 

にほんブログ村

ラジオ英会話,July 第4週の復習,英訳練習,ハートで掴め、英語の極意

challenge man:
Related Post