X

ラジオ英会話 Lesson 203 英語のクセ:ことばを尽くす③ 初対面の情景

ラジオ英会話 Lesson 203 英語のクセ:ことばを尽くす③ 初対面の情景

レッスンのポイント

英語の持つ「言語化」のクセ、今回は初対面の情景です。

Today’s dialog

ヒロキは上司の奥様と会社の行事で顔を合わせました。

Hiroki: I’m so glad to finally meet you in person. I’ve heard so much about you.

Mrs. Sato: Oh, really? Nothing bad, I hope.

Hiroki: No, of course not! Your husband always talks about your great cooking.

Mrs. Sato: That’s interesting. He never says those kinds of things to me!

Hiroki: I envy Mr. Sato. I live by myself and rarely eat home-cooked meals.

Mrs. Sato: Well, please come over for dinner next time.

Hiroki: I’d really like that.

WORDS & PHRASES

envy   ~をうらやましく思う
home-cooked   家庭で料理した

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

やっと直接お目に掛かれて大変うれしいです。あなたのことはいろいろ伺っているんです。
I’m so glad to finally meet you in person. I’ve heard so much about you.
 
あら、本当に? 悪いことでなければいいんですけど。
Oh, really? Nothing bad, I hope.
 
ええ、もちろんそんなことではないです! ご主人はいつもあなたの素晴らしい手料理のことを話しています。
No, of course not! Your husband always talks about your great cooking.
 
それって面白いわ。彼って、私にはそのようなことを決して言わないのに!
That’s interesting. He never says those kinds of things to me!
 
僕はサトウさんが羨ましいです。僕は一人暮らしなので、手作りの料理なんてめったに食べることがないんです。
I envy Mr. Sato. I live by myself and rarely eat home-cooked meals.
 
では、今度、夕食を食べにいらして下さいね。
Well, please come over for dinner next time.
 
ぜひ、そうさせていただければと思います。
I’d really like that.
 

CHECK YOUR GRAMMAR! ~文法のポイントを確認しましょう~

①不可算の person

やっと直接お目に掛かれて大変うれしいです。
I’m so glad to finally meet you in person.
 

②現在形の「広く成り立つ」

ご主人はいつもあなたの素晴らしい手料理のことを話しています。
Your husband always talks about your great cooking.
 
彼は私にそのようなことを決して言いません!
He never says those kinds of things to me!
 
僕は一人暮らしなので、手作りの料理を食べることはめったにありません。
I live by myself and rarely eat home-cooked meals.
 

BUILD UP YOUR VOCABULARY~語彙のハートを身につけましょう~

やっと直接お目にかかれてたいへんうれしいです。あなたのことはいろいろと伺っています。
I’m so glad to finally meet you in person. I’ve heard so much about you.
 
英語は「言語化」の言葉。強い感情はしっかりと強い表現で表さなければ伝わりません。単に I’m glad ではなく、強い強調語 so を添え I’m so glad。そしてその理由を to meet you in person だけではなく、「長い期間・プロセスの末」を意味する finally をつけることによって、「待ちかねていたのですがとうとう」というニュアンスを醸し出しています。
 

ずっとお目に掛かるのをたいへん楽しみにしてきました。
I’ve been so much looking forward to meeting you.
 

ご主人からあなたのことはいろいろ伺っています。
Your husband has told me a lot about you.
 

EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH! ~英語で表現しましょう~

①やっとお目に掛かれて大変嬉しく思います。あなたの本はすべて読みましたよ。
I’m so happy to finally meet you. I’ve read all your books.
 
②とうとうお目に掛かれてとても嬉しいです。私の姉はあなたのことを話し出すと決して止まらないのです。
I’m really glad to meet you at last. My sister never stops talking about you.
 
at last は「とうとう」。
 
③あなたにお目に掛かれてとても嬉しく思います。これが有益なビジネス関係の始まりとなることを願っています。
It’s real pleasure to meet you. I hope this will be the start of a profitable business relationship.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post