X

ラジオ英会話 Lesson 194 応答④:意見を強く却下する

ラジオ英会話 Lesson 194 応答④:意見を強く却下する

KEY SENTENCE

You can’t be serious! Look at the price.

Today’s dialog

アレクシスとキャスパーは散歩の途中で面白いお店を見つけました。

Casper: Hold on, Alexis. I want to go into this shop. They have lost of “Pluto Wars” figures.

Alexis: But I want to go shopping for clothes.

Casper: It’ll just take a second. Oh, wait. This is a rare figure.

Alexis: A Princess Layla figure? You have five of those already.

Casper: But I need to get this one.

Alexis: You can’t be serious! Look at the price. It’s 50,000 yen! For a figure? Why?

Casper: It’s a limited edition.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

ちょっと足を止めて、アレクシス。僕はこの店に入りたいな。「冥王星戦争」のフィギュアがたくさん置いてあるよ。
Hold on, Alexis. I want to go into this shop. They have lost of “Pluto Wars” figures.
 
でも、私は服を買いに行きたいわ。
But I want to go shopping for clothes.
 
ちょっとしか時間はかからないさ。おや、ちょっと待った。これは珍しいフィギュアだね。
It’ll just take a second. Oh, wait. This is a rare figure.
 
レイラ姫の人形が?それならもう5つも持っているでしょ。
A Princess Layla figure? You have five of those already.
 
でも、これはぜひ手に入れなきゃ。
But I need to get this one.
 
本気なの?値段を見てちょうだい。5万円ですって! 1つの人形が? どうして?
You can’t be serious! Look at the price. It’s 50,000 yen! For a figure? Why?
 
これは限定品なんだ。
It’s a limited edition.
 

GRAMMAR AND VOCABULARY ~文法と語彙を確認しましょう~

①基本動詞 take のイメージ

ちょっとしか時間はかかりません。
It’ll just take a second.
 

②基本動詞 get のイメージ

でもこれは手に入れる必要があります。
But I need to get this one.
 

ABSORB THE FLOW!~英語の流れを身につけましょう~

あなたは本気の筈がありません!値段を見て下さい。
You can’t be serious! Look at the price.
 

冗談でしょう! 彼らはそんなこと絶対受け入れませんよ。
You must be joking! They’re never going to accept that.
 

あり得ない! あなたの議論は通用しませんよ。
No way! Your argument just doesn’t hold water.
 

それはまったく正しくありません。最新の統計を見て下さい。
That’s simply not true. Look at the latest statistics.
 

CREATE THE FLOW! ~英語の流れを作り出しましょう~

相手の意見をガツンと却下するフローを作りましょう。

①あなたは本気の筈がありません!ボスにひどく怒られてしまいますよ!
You can’t be serious! The boss will kill you!
 
②あり得ません! あなたは私を何も知らない子どもだと思っているのですか?
No way! Do you think I was born yesterday?
 
③それはまったく正しくありません。私たちには誰もクビにする意図はありません。
That’s simply not true. We have no intention of firing anyone.
 

WORDS & PHRASES

hold on  そのままで待つ
figure  フィギュア、人形
rare  珍しい
edition  版
you can’t be serious  あなたは本気の筈がない
you must be joking  冗談でしょう
no way  あり得ない
hold water  水を漏らさない=完璧・正論です
simply not  まったく~ない
I was born yesterday  私が昨日生まれた・何も知らないを表す言い回し
intention  意図
have to intention of …  意図はありません


にほんブログ村
challenge man:
Related Post