X

ラジオ英会話 Lesson 072 動詞句の説明⑥:判断の根拠・結果を表す to 不定詞

ラジオ英会話 Lesson 072 動詞句の説明⑥:判断の根拠・結果を表す to 不定詞

KEY SENTENCE

They must have been busy to say such a thing.

Today’s dialog

映画撮影で来たアーノルド・シルベスターにサインをお願いしたヤヨイ。

Jonas: Hi, Yayoi. So, did you meet Arnold Sylvester the other day?

Yayoi: I did actually, but I was a little disappointed.

Jonas: What happened?

Yayoi: Well, I wanted to get his autograph, but the staff said, “We don’t have time for that.”

Jonas: They must have been busy to say such a thing.

Yayoi: I guess so. Anyway, I’m going to get it tomorrow.

Jonas: They’re filming here again tomorrow?

Yayoi: Yes. Arnold looked at me and said, “I’ll be back!”

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

やあ、ヤヨイ。 それで、この間はアーノルド・シルベスターに会えたのかい?
Hi, Yayoi. So, did you meet Arnold Sylvester the other day?
 
それが会えたのよ、実際に。でも、少し残念だったわ。
I did actually, but I was a little disappointed.
 
何があったんだい?
What happened?
 
それがね、私は彼のサインをもらいたかったんだけど、スタッフに「そのための時間はありません」と言われたの。
Well, I wanted to get his autograph, but the staff said, “We don’t have time for that.”
 
そう言うのなら、きっと忙しかったんだろう。
They must have been busy to say such a thing.
 
たぶんね。 とにかく、明日はサインを手に入れるつもりよ。
I guess so. Anyway, I’m going to get it tomorrow.
 
明日またここで撮影があるのかい?
They’re filming here again tomorrow?
 
ええ。 アーノルドが私を見て言ったの。「戻ってくるよ!」って。
Yes. Arnold looked at me and said, “I’ll be back!”
 

GRAMMAR AND VOCABULARY

感情を表す過去分詞

私は少しガッカリしました。
I was a little disappointed.
 
そのテストの結果にはガッカリだった。
The test result was disappointing.
 

anyway・be going to

とにかく、私は明日それ(サイン)を手に入れるつもりです。
Anyway, I’m going to get it tomorrow.
 

FEEL ENGLISH LIKE A NATIVE SPEAKER!

そんなことを言うなんて、彼らは忙しかったに違いありません。
They must have been busy to say such a thing.
 

彼は大きくなって有名な歌手になりました。
He grew up to be a famous singer.
 

私は駅に走って行ったが、終電がちょうど出ていくところだった。
I ran to the station to find that the last train was just leaving.
 

その2人の友人は学校を出て、そして二度と会うことはなかった。
The two friends left school, never to meet again.
 

GRAMMAR IN ACTION

文法を実践で使ってみよう。

①彼女は大きくなって人気のあるセレブになりました。
She grew up to be a popular celebrity.
 
②そんな申し出を断るなんて、彼はどうかしているに違いない。
He must be mad to turn down such an offer.
 
③とてもワクワクしながら劇場に急いだが、日程を間違えていたことがわかっただけだった!
I rushed to the theater full of excitement, only to find that I had gotten the date wrong!
 

WORDS & PHRASES

autograph  (記念の)サイン
guess  推測する
grew up  育ちました
only to …  ~しただけだった
never to …  二度と~しなかった
celebrity  著名人・セレブ
turn down  断る
get … wrong  間違えていた


にほんブログ村
challenge man:
Related Post