X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2021年をクリックすると一覧が出ます。

アレクシスとキャスパーが買い物中ですが、キャスパーがフィギュアの店に入ろうとしています。

またこの店に入るつもり? これで5回目よ!
Are you going into this shop again? This is the fifth time!
 
そうなんだけど、この店は特別なんだ。 ここでしか「冥王星戦争」のフィギュアは売っていないんだ。
I know, but this shop is special. This is the only shop that sells “Pluto Wars” figures.
 
私は何をしていればいいの?
What am I supposed to do?
 
少しだけ待っていてくれるかい?
Can you wait a few minutes?
 
私はデパートに行っているわ。 買い物が終わったら電話してくれる?
I’ll go to the department store. Why don’t you call me when you’re done?
 
それはいい考えだ。 僕はちょっと時間がかかるかもしれないから。
That’s a good idea. I may be a while.
 
ごゆっくり。 私は秋物の新しい服が必要なの。
Take your time. I need some new clothes for autumn.
 

コメディアンを見て大笑いしているギャリーに、ヘレンは有名なコメディアンを父に持つ友人がいると伝えます。

あなたは何を笑っているの、ギャリー?
What are you laughing at, Gary?
 
ごめん、とてもおかしいものだから。 日本人のコメディアンさ。 僕はこの男が大好きなんだ。 彼の昔の動画はみんな見たよ。
Sorry, it’s so funny. It’s a Japanese comedian. I love this guy. I’ve watched all his old videos.
 
私には、お父さんが日本の有名なコメディアンだという友だちがいるわ。
I have a friend whose father is a famous comedian in Japan.
 
おや、その人の名前は?
Oh, what’s his name?
 
私の友達の名前?それともそのコメディアンの名前?
My friend’s name or the comedian’s name?
 
コメディアンのほうだけど。
The comedian.
 
オオニシ・ヒロトよ。
Onishi Hiroto.
 
ちょっと待った。 彼はコメディアンなんかじゃない。 彼は英語教師だよ。
Wait a minute. He’s not a comedian. He’s an English teacher.
 
まあ、そうなの? 彼は教師というよりも、実際はコメディアンに近いって聞いているわ。
Oh, really? I heard he’s more of a comedian than a teacher.
 

会社員のヒロキが、手相占い師のヒロコの元を再び訪れました。

あなたのことは覚えていますよ。 またお目にかかれて嬉しいです。
I remember you. It’s nice to see you again.
 
こんにちは。 前回あなたの言ったことは、とてもよく当たっていました。 驚きでした。
Hello. You were very accurate last time. I was surprised.
 
私はあなたに、高額なものは何も買わないようにと忠告したのでは?
Didn’t I tell you not to buy anything expensive?
 
はい、それで、自分がとても欲しいものを買うだけのお金がないことに気づきました。
Yes, I realized I didn’t have enough money to buy what I really wanted.
 
今回は、どのようなことでお助けできるかしら?
How can I help you this time?
 
妻となる人を見つけることについてです。
It’s about finding a wife.
 
今、付き合っている人がいらっしゃいますね?
You’re dating someone right now, right?
 
ええ、どうしてわかったんですか?
Yes, how did you know?
 
あのですね、それとなくわかるんですよ、よろしいですか? お相手は何でも分かち合うことのできる人を選ぶことですね。
Listen, I just know, OK? Choose a partner with whom you can share everything.
 

タクマとケリーは楽しいデート中にカフェに入ろうとしています。

タクマ、どこかでちょっと座って休まない?
Takuma, can we sit down somewhere?
 
いいよ。 カフェに行くのはどう?
Sure. How about going to a café?
 
それはよさそうね。 私、とてもアイスコーヒーが飲みたいの。 ここなんかはどう?
That sounds great. I’m dying for an iced coffee. How about this place?
 
そこには入らないほうがいい。
We shouldn’t go in there.
 
どうして? 看板には名曲喫茶って書いてあるわよ。
Why not? The sign says it’s a classical music café.
 
そうさ。 カフェなんだけど、中で話をしてはいけないんだよ。
I know. It’s a café, but you’re not allowed to talk inside.
 
まあ、だったら、あなたはここに来たことがあるのね。
Oh, so, you’ve been here before?
 
そう、ここは僕がリラックスしたいときに来るところなんだ。
Yes, this is the place where I go when I want to relax.
 

金曜日のSAY IT ENGLISH

①表現例

何を見ているの?
What’re you watching?
 
ボタン植物園が今テレビに映っていますよ。 あそこは私たちが初デートした場所よね、覚えている?
Botan Botanical Garden is on TV now. That’s the place where we went on our first date, remember?
 
今週末、子供たちを連れて行きませんか?
Why don’t we take the kids there this weekend?
 

②表現例

夫が浮気をしていることがわかったの! 離婚するつもりよ
It turns out that my husband is cheating on me! I’m going to divorce him.
 
落ち着いて。 わかりました、僕には離婚(問題専門の)弁護士が母親の友だちがいます。
Calm down. OK, I have a friend whose mother is a divorce lawyer.
 
まず彼女に相談してみてはどうでしょう? 彼女はするべきこと、してはならないことを教えてくれますよ。
Why don’t you consult with her first? She’ll tell you what to do and what not to do.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post