X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

binary comment

今年のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2021年をクリックすると一覧が出ます。

留学生のトーマスがホストマザーのユウコと東京を観光しています。

それで、ここが神田ですよ。 この辺りには食堂がたくさんあるんです。
So, this is Kanda. There are lots of restaurants in this area.
 
あのとても美味しそうな匂いは何ですか?
What’s that delicious smell?
 
ウナギですよ。
It’s unagi.
 
ウナギって何ですか?
What’s unagi?
 
イール(ウナギ)の蒲焼よ。
Barbecued eel.
 
ここではイールを食べるのですか?
People eat eels?
 
ええ。 とても人気があるけれど、値段も高いの。 あなたも食べてみたいですか?
Yes. It’s very popular but also expensive. Would you like to try it?
 
どれくらい高いのですか?
How expensive is it?
 
ウナギ定食だと、少なくとも普通のランチの倍はするわね。
The unagi with rice set is at least double the price of a regular lunch.
 
だったら、今日は僕のおごりです。 いろいろとお世話になりましたから。
Well, today it’s my treat for all your kindness.
 
まあ、どうもありがとう、トーマス。
Oh, thanks a lot, Thomas.
 

高校の職員室でヘッドホンを聞いているスミス先生に音楽教師ジェッツ先生が話しかけます。

こんにちは、スミス先生。 何を聞いてらっしゃるの? 当ててみせましょうか。 ブラームスよね?
Hi, Mr. Smith. What are you listening to? Let me guess. Brahms?
 
おや、ジェッツ先生。
Oh, Ms. Jets.
 
ベニーと呼んでちょうだい。
Call me Bennie.
 
わかりました、ベニー。 実はモーツァルトの交響曲第40番を聞いているんです。
OK, Bennie. I’m actually listening to Mozart’s Symphony No. 40.
 
ああ、私、その交響曲、大好きよ。 もの悲しいけど、美しい曲だわ。 それがモーツァルトの特徴なんだけれど。
Oh, I love that symphony. It’s a sad but beautiful piece of music. That’s typical of Mozart.
 
あなたは、クラシック音楽にはずいぶん詳しいようですね。
Sounds like you know a lot about classical music.
 
だって、私は音楽大学に行っていたのよ。
Well, I went to music college.
 
それは面白い。 あなたはクラシック音楽ファンのようには見えませんけど。
That’s interesting. You don’t seem like a classical music lover.
 
私はどんな種類の音楽も大好きなんですよ、スミス先生。
I love all kinds of music, Mr. Smith.
 

ホストマザーのユウコとトーマス。今日は横浜観光です。

さて、もう私たちは横浜港の近くまで来ましたよ。
So, now we’re near the Port of Yokohama.
 
あそこにすごく大きな古い建物がありますね! あれは何ですか?
Look at that huge old building! What is it?
 
あれは「赤レンガ倉庫」、つまり「レッド・ブリック・ウエアハウス」と呼ばれるものよ。 あの倉庫は100年以上前に建てられたものだけど、今は大規模な商業施設に改修されているわ。
It’s called Akarenga Soko, or Red Brick Warehouse. The warehouse was built over 100 years ago, but now it’s been transformed into a shopping complex.
 
昔の建物を保存しているところが気に入りました。
I love the way they’ve preserved the original architecture.
 
私もよ。 あら、もうそろそろ6時だわ。 あなたはお腹が空いたかしら?
Me too. Hey, it’s almost six. Are you hungry?
 
ええ、もうぺこぺこです。
Yes, I’m starving.
 
それはよかった。 中華街でディナーというのはどう?

Great. How about dinner in Chinatown?
 
それはとてもいいですね!
That would be wonderful!
 

ヒロトとジュリエットはオンライン同窓会で久しぶりに再会しました。

ヒロト、聞こえる?
Hiroto, can you hear me?
 
聞こえるよ、ジュリエット。 わあ、君は昔とちっとも変わっていないね!
Yes, Juliet. Wow, you haven’t changed at all!
 
ありがとう。でも、私、ずいぶん変わったのよ。 大学のときからもう30年だもの。
Thanks, but I’ve changed a lot. It’s been 30 years since college.
 
それで、今、どこに住んでいるんだい?
So, where are you living now?
 
カナダの西部に1990年から住んでいるわ。 あなたは?
I’ve lived in the western part of Canada since 1990. How about you?
 
それが、今も日本にいるんだ。 だけど、22歳になる息子がカナダに住んでいる。 あいつはプロゴルファーなんだ。
Well, I’m still in Japan, but I have a 22-year-old son, who lives in Canada. He’s a professional golfer.
 
息子さんの名前は?
What’s his name?
 
ヤストだよ。 カルガリーに住んでいる。
Yasuto. He lives in Calgary.
 
それって私がいるところよ! たぶん、彼に会えるかもね。
That’s where I am! Maybe I can meet him.
 

金曜日のSAY IT ENGLISH

①表現例

興奮しているようですね。
You look excited!
 
これを見て! 私はこんなにかわいくてちっちゃい魚を見たことはありません。
Look at these! I’ve never seen such cute little fish.
 
どこかのペットショップで売っているかしら。
I wonder if there’re any pet shops that sell them.
 

②表現例

私はどうすればいいの?
What should I do?
 
ねえ、どうかもう泣かないで。 あなたのご両親はとても喜びますよ。 そして私も両親が気に入った新しいガールフレンドを見つけることができるし。
Hey, please don’t cry anymore. Your parents will be very pleased. And I can find a new girlfriend that my parents like.
 
これは双方にプラスの状況ですよね?
This is a win-win situation, isn’t it?
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post