X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年度のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2021年をクリックすると一覧が出ます。

今週学習したラジオ英会話のダイアログを英訳練習します。日本語をどれだけ英訳出来るか練習します。日本文をクリックすると英文例が出ます。

 

カフェでマサヤとディーナが映画の話をしています。

週末はどうだったの、マサヤ?
How was your weekend, Masaya?
 
まあまあだった。 土曜日には、パソコンで凄く面白い映画を見たんだ。
It was OK. I watched a great movie on my computer on Saturday.
 
よかったわね。 どの映画?
Nice. Which one?
 
「ダンシングフールズ」さ。 僕は、いつもミュージカル映画なんて見ないんだけど、これは今まで見た中で一番感動した映画だったよ。
“Dancing Fools.” I don’t usually watch musicals, but it was the most moving film I’ve ever seen.
 
そうなの? それって、タップダンサーについての映画じゃなかった?
Really? Isn’t that the one about tap dancers?
 
そう。 去年、何かの賞をもらっている。 僕は映画館での上映を見逃したんだ。
Right. It won some kind of award last year. I missed it in the theaters.
 
何だか、私も見たくなってきたわ。
Now I want to watch it too.
 
そうだね、きっと君も気に入ると思うよ。
Yeah, I think you’d like it.
 

ソフトウェアエンジニアであるラージが帰国する前に、ヤヨイがお礼を言っています。

ラージ、この会社のためにいろいろ手伝ってくれて、本当にありがとうございました。
Raj, thank you so much for all you’ve done for our company.
 
ヤヨイ、君こそ、いろいろと僕をもてなしてくれたり助けてくれたりして、僕はありがたく思っています。 ここのみんなと仕事ができて、とても楽しかったです。
Yayoi, thank you for all your hospitality and help. It was great working with everybody here.
 
それから、あなたが開発したソフトウェアはとても素晴らしいって、是非言っておきたかったんです。 これは、私が今まで使った中で、間違いなく最高の事務用ソフトだわ。
And I just wanted to say that your software package is amazing. This is by far the best office software I’ve ever used.
 
ありがとうございます。 僕もその設計が出来て嬉しかったです。 いつかムンバイにいらしてください。
Thank you. I was happy to design it. Please come to Mumbai someday.
 
ぜひそうしたいです、ラージ。
I’d love to, Raj.
 

かつてピーコック教授と遺跡の発掘作業を行ったことのあるアキが教授の最新刊について尋ねています。

すみません、もしかして、あなたはこの本をお読みになりましたか?
Excuse me, have you read this book by any chance?
 
ああ、ピーコックの最新作ですね。 はい、でもお勧めしません。
Oh, that’s Peacock’s latest. Yes, but I can’t recommend it.
 
そうなんですか? どうしてですか? 賞をもらっていますけど。
Really? Why not? It got an award.
 
ピーコックは過大評価されているんです。 せいぜい娯楽作家、悪く言えば単なる夢想家ですね。
Peacock is overrated. At best he’s an entertaining writer, and at worst he’s just a dreamer.
 
率直なご意見をありがとうございます。 実は私、彼に昔、何年も前に会ったことがあるんです。
I appreciate your frank opinion. Actually, I met him once many years ago.
 
実は、彼が働いているところは、ここからそう遠くないですよ。
Well, his workplace is not far from here.
 
そうなんですか? 訪ねてみようかしら。 教えてくれて、ありがとう。
Really? I think I’ll pay him a visit. Thank you for the information.
 

留学生のトーマスの自転車がパンクしました。ホストマザーのユウコに助けを求めます。

もしもし? トーマスなの?
Hello? Thomas?
 
ユウコ、あなたの助けが必要なんです!
Yuko, I need your help!
 
何があったの?
What’s happened?
 
自転車に乗っていたらタイヤがパンクしてしまって。 どの町からも遠いところにいるんです。
I got a flat tire while I was riding my bike. I’m far away from any town.
 
わかったわ、落ち着いて。 できるだけ早くそっちに向かうから。 怪我はしていないわよね?
OK, keep calm. I’ll get there as fast as I can. You’re not hurt, are you?
 
はい、大丈夫です。 でも、ここでは雨が降っています。 今まで、こんなことが起きたことは一度もなかったのに。
No, I’m fine. It’s raining here, though. This has never happened to me before.
 
わかったわ、とにかくそこで待っていて。 車の用意をするわ。 そこの正確な位置を私に送って。 きっとあなたを見つけられるはずだから。
OK, just wait there. I’ll get my car. Please send me your exact location. I should be able to find you.
 
ありがとう!
Thank you!
 

金曜日のSAY IT ENGLISH①

それで、彼氏が連れて行ってくれたレストランはどうだった?
So how did you like the restaurant your boyfriend took you to?
 
それは、私がこれまで行ったことのある中で最も高級なフランス料理店でした。
That was the most exclusive French restaurant I’ve ever been to.
 
彼のようなボーイフレンドを持って私はなんて幸運なんでしょう!
How lucky I am to have a boyfriend like him!
 

金曜日のSAY IT ENGLISH②

どう思いますか?
What do you think?
 
私はエミリーを推薦します。 彼女は群を抜いて最高の候補者です。
I recommend Emily. She is by far the best candidate.
 
彼女に採用されたことをなるべく早く知らせませんか?
Why don’t we inform her as soon as possible that she has been selected?
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post