X

ラジオ英会話 Lesson 025 今週の Review

ラジオ英会話 Lesson 025 今週の Review

Listening Challenge!

今週のダイアログを聞いて英語の質問に答えましょう。質問文をクリックすると正解が出ます。

Listening Challenge!

Lesson 021 take の基本イメージ・「選択」

高校生のマサヤとディーナが、東京の原宿に遊びに来ています。

Deena: Wow, Harajuku has really changed a lot!

Masaya: Yes, I know. The station is completely different. Hey, Deena. Let’s go to that new character sock shop. Can you find it?

Deena: I think so. Oh, it’s right here. Look at all the colorful socks, Masaya.

Masaya: There are so many. Which will you get?

Deena: Not so fast! We just got here. Hey, look at these “Dragon Player” anime socks.

Masaya: They are cute. But, I’ll take these. Where’s the cash register?

Deena: Wait, Masaya!

Listening Challenge! The question No.1
Q1: What will Masaya buy?

A: Colorful paints.

B: Cute dragons.

C: Character socks.

正解は C: Character socks.

 

Lesson 022 take のイメージは広がる

イギリスの祖父母の家に滞在しているロキシー。少し体調がすぐれません。

Grandpa: Roxy, what’s wrong? Do you feel ill?

Roxy: I’m not sure, Grandpa. I feel a little weak this morning. I have a headache.

Grandpa: Here, let me take your temperature. Hmmm. Seems to be normal. Your temperature is only 98.5.

Roxy: Ninety-eight? That’s almost boiling!

Grandpa: Oh, we use Fahrenheit in England. I suppose you’re used to Celsius in Japan.

Roxy: That’s right.

Grandpa: Well, some British people use Celsius, but I’m kind of old-fashioned.

 
Listening Challenge! The question No.2
Q2: Which of the following is true?

A: Roxy has a fever.

B: Roxy’s grandpa is more used to Fahrenheit than Celsius.

C: The room temperature is too high for Roxy.

正解は B: Roxy’s grandpa is more used to Fahrenheit than Celsius.

 

Lesson 023 take の「受け入れる」

駅員さんから電話があってキャスパーが列車でなくした財布が出てきたようです。

Station staff: Is this Casper Middlefield?

Casper: Yes, speaking.

Station staff: This is the Clover Valley Station office. A wallet has been brought to our Lost-and-Found.

Casper: Oh, great! I hope it’s mine.

Station staff: Can you describe it?

Casper: Yes, it’s blue, and the inside is brown.

Station staff: I see. We need you to bring some identification.

Casper: OK, I have my passport. What a relief!

Station staff: From now on, I advise you to check your belongings carefully before getting off the train.

Casper: I’ll take your advice. Thank you.

 
Listening Challenge! The question No.3
Q3: What advice does the station staff give Casper?

A: To check all his belongings before getting off the train.

B: To always have his passport.

C: To describe his bag in detail.

正解は A: To check all his belongings before getting off the train.

 

Lesson 024 take の「かかる・必要とする」

高校生のマサヤとディーナが今度は歩いて渋谷に行くようです。

Masaya: That was the best hamburger I’ve ever had.

Deena: I know. It was kind of a gourmet burger, wasn’t it?

Masaya: Yes. It was expensive, but it was worth it. Deena, how about walking to Shibuya? We don’t need to take the train.

Deena: Right. After that big lunch, I feel like walking. How long does it take to walk there?

Masaya: It’ll only take 15 minutes or less if we walk fast.

Deena: Oh, let’s see a movie there.

Masaya: Sure.

 
Listening Challenge! The question No.4
Q4: What did Deena and Masaya have?

A: A delicious luxury burger.

B: The biggest hamburger Masaya had ever eaten.

C: A hamburger that takes fifteen minutes to cook.

正解は A: A delicious luxury burger.

 

Say It In English!

英語で下記の内容を表現してみよう。必ず声に出して練習しよう。

①表現例

電話をかけなくてごめん。 それは、僕が・・・
Sorry I didn’t give you a call. It’s because I …
 
聞いて。 あなたは私たちの関係を真剣に考えていないわ。
Listen. You’re not taking our relationship seriously.
 
私、もう我慢できない。 お別れを言う時が来たのだわ。
I can’t take it anymore. It’s time to say goodbye.
 

②表現例

私、ちょっと疲れたわ。
I’m a bit tired.
 
オーケー、ちょっと休みましよう。 もうたくさん写真を撮ったしね。
OK, let’s take a break. We’ve already taken a lot of pictures.
 
ところで、これらの写真をちょっと見てごらん。 もっといい仕事ができそうだよ、そうは思わない?
By the way, take a look at these. We can do better, don’t you think?
 

WORDS & PHRASES

relationship  (恋愛)関係
take ~ seriously  ~を真剣に考える
I can’t take it anymore.  我慢できない
It’s time to~  ~する時が来た
take a look at~  ちょっと~を見る


にほんブログ村
challenge man:
Related Post